전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
g. toteaa, että parhaillaan on meneillään useita painovapausrikkomuksia koskevia oikeudenkäyntejä, joissa on syytettyinä yksityisten ranskankielisten sanomalehtien (le matin, liberté, le soir d'algérie ja el watan) toimittajia, ja on erityisesti huolissaan vankeusrangaistuksista, joita on langetettu farid alilatille, fouad boughanemille, hakim laâlamille, abla chérifille, hassane zerroukylle, youssef rezzougille, yasmine ferroukhille ja hafnaoui ghoulille,
g. vzhledem k tomu, že v současnosti probíhají četné soudní procesy pro porušení tiskového zákona proti novinářům pracujícím pro soukromé deníky le matin, liberté, le soir d'algérie a el watan vydávané ve francouzštině; a zejména znepokojen tresty odnětí svobody, k nimž byli odsouzeni farid alilat, de fouad boughanem, hakim laâlam, abla chérif, hassane zerrouky, youssef rezzoug, yasmine ferroukhi et hafnaoui ghoul,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: