검색어: epäluotettavuus (핀란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Czech

정보

Finnish

epäluotettavuus

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

체코어

정보

핀란드어

eläinten seurantaa ja laskentaa koskevan hallinnointi– ja kirjanpitojärjestelmän epäluotettavuus kiinteämäär.

체코어

nespolehlivý administrativní a účetní systém na sledování a evidenci zvířat.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kun otetaan huomioon koko kirjaamisjärjestelmän epäluotettavuus, määrittämistä ei ollut mahdollista tehdä ilmoitettujen teräslajien perusteella.

체코어

kvůli nespolehlivosti celého systému vykazování nebylo možné učinit zjištění na základě nahlášených jakostních tříd oceli.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

edellä 2 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukaisuus on todettava muissa neuvoston direktiiveissä säädetyillä mittausmenetelmillä, joissa otetaan asianmukaisesti huomioon tällaisten menetelmien epäluotettavuus ja vahvistetaan aiheelliset poikkeamat.

체코어

soulad s požadavky článku 2 se stanoví pomocí zkušebních metod uvedených v jiných směrnicích rady, které berou v úvahu nespolehlivost takových metod a stanovují vhodné tolerance.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

핀란드어

pesuaineita koskevaa jäsenvaltioiden lainsäädäntöä lähennettäessä, olisi vahvistettava biologisen hajoavuuden mittaamista varten sopivat mittapoikkeamat siten kuin 22 päivänä marraskuuta 1973 annetun neuvoston direktiivin 4 artiklassa säädetään, niiden mittausmenetelmien epäluotettavuuden huomioon ottamiseksi, jotka voisivat johtaa taloudellisilta vaikutuksiltaan merkittäviin hylkäämispäätöksiin; siksi hylkäämispäätös tulisi tehdä vain, jos analyysi osoittaa biologisen hajoavuuden pienemmäksi kuin 80 prosenttia,

체코어

vzhledem k tomu, že v oblasti sbližování právních předpisů členských států týkajících se detergentů je nutno stanovit vhodné tolerance pro měření biologické rozložitelnosti, jak je rovněž uvedeno v článku 4 směrnice rady ze dne 22. listopadu 1973, za účelem zohlednění nespolehlivosti zkušebních metod, která by mohla vést k zamítavým rozhodnutím se závažnými hospodářskými důsledky, že zamítavé rozhodnutí může být přijato pouze tehdy, když analýza ukáže úroveň biologické rozložitelnosti nižší než 80%,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,765,353,556 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인