전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ekp toteaa, että direktiiviehdotus todennäköisesti lisää hallinnollisia vaatimuksia, joista aiheutuu todennäköisesti liitännäiskustannuksia infrastruktuureille ja asianomaisille viranomaisille.
z navrhované směrnice zřejmě vyplynou dodatečné administrativní požadavky, které budou pro infrastruktury a příslušné orgány pravděpodobně představovat související náklady.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
edellä 4 artiklan c alakohdassa tarkoitetun erityistavoitteen osalta komissio arvioi myös lainantakausvälineen vaikutusta pankkilainojen saamiseen sekä kulttuurialan ja luovien alojen pk-yrityksille, mikro-organisaatioille sekä pienille ja keskisuurille organisaatioille aiheutuvia liitännäiskustannuksia.
pokud jde o specifický cíl uvedený v čl. 4 písm. c), vyhodnotí komise rovněž účinky záručního nástroje na přístup msp, mikroorganizací a malých a středních organizací v kulturních a kreativních odvětvích k bankovním půjčkám, jakož i související výdaje.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
-`myyntihinnalla` kaikkea sitä vastinetta, jonka verovelvollinen jälleenmyyjä on saanut tai saa ostajalta tai kolmannelta osapuolelta, mukaan lukien tähän liiketoimeen suoraan liittyvät tuet, verot, tullit, ennakkomaksut sekä verovelvollisen jälleenmyyjän ostajalta veloittamat liitännäiskustannukset, kuten provisio-, pakkaus-, kuljetus-ja vakuutuskulut, pois lukien kuitenkin 11 artiklan a osaston 3 kohdassa tarkoitetut määrät,
-"prodejní cenou" se rozumí vše, co tvoří protiplnění, jež obdržel nebo má obdržet obchodník povinný k dani od kupujícího nebo třetí strany včetně dotací přímo vázaných na toto plnění, daní, cel, dávek a poplatků a doplňkových výdajů, jako je provize či náklady na balení, přepravu a pojištění, které obchodník povinný k dani účtoval kupujícímu, kromě částek uvedených v čl. 11 části a odst. 3,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다