전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, jotta niiden tunnistejärjestelmät mahdollistaisivat 214 artiklassa tarkoitettujen verovelvollisten yksilöinnin, ja siten 402 artiklassa tarkoitetun yhteisöliiketoimien siirtymävaiheen verotusjärjestelmän oikean soveltamisen varmistamisen.
Členské státy přijmou opatření nezbytná k zajištění toho, že jejich identifikační systémy umožní odlišit osoby povinné k dani uvedené v článku 214, a k zajištění správného uplatňování přechodného režimu zdanění plnění uskutečněných uvnitř společenství uvedeného v článku 402.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
e) jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, jotta niiden tunnistejärjestelmät mahdollistaisivat c alakohdassa tarkoitettujen verovelvollisten erittelyn, ja siten tässä osastossa tarkoitetun yhteisöliiketoimien verotuksen siirtymäjärjestelmän oikean soveltamisen varmistamisen.
e) Členské státy přijmou opatření nezbytná k zajištění toho, že jejich identifikační systémy umožní odlišit osoby povinné k dani uvedené v písmenu c), a k zajištění správného používání přechodných úprav pro zdaňování plnění uskutečněných uvnitř společenství, jak jsou stanoveny v této hlavě.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
-sen viljelypalstan tai niiden viljelypalstojen tunnistetiedot, joilla jalostettavat rehut on viljelty, yhdennetyssä hallinto-ja valvontajärjestelmässä määrätyn viljelypalstojen tunnistejärjestelmän mukaisesti.
-identifikaci zemědělských pozemků, na nichž bylo krmivo určené ke zpracování vypěstováno, v souladu se systémem identifikace zemědělských pozemků stanoveným v integrovaném řídícím a kontrolním systému.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 10
품질:
추천인: