전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
parlamentti tukee yhteistyöpyrkimyksiä poliisi- ja oikeusalalla, koska ne ovat ainoa tehokas keino näitä rajatylittäviä uhkia vastaan. se kieltäytyy kuitenkin uhraamasta kansalaisoikeuksia turvallisuuspolitiikalle.
evropský parlament podporuje úsilí o spolupráci v policejní oblasti a v oblasti soudnictví, jež je jedinou zárukou účinného boje proti těmto hrozbám bez hranic, odmítá však, aby práva občanů doplácela na politiku bezpečnosti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
136. espanja osallistui myös yk:n kaksivuotiskokoukseen heinäkuussa 2003, ja joulukuussa 2003 espanja toimitti yk:lle ensimmäisen raporttinsa toimintaohjelman täytäntöönpanosta. vuonna 2003 espanjan asevoimat ja guardia civil -poliisi osallistuivat pienaseita ja kevyitä aseita sekä niiden tehokasta valvontaa koskeviin kansainvälisiin yhteistyöpyrkimyksiin yhdessä yk:n tai naton kanssa tai niiden johdolla seuraavissa maissa: afganistan, bosnia ja hertsegovina, kongon demokraattinen tasavalta, eritrea, etiopia, georgia, guatemala, kuwait, entinen jugoslavian tasavalta makedonia ja serbian maakunta kosovo.
136. také Španělsko se zúčastnilo bienálního zasedání osn v červenci 2003 a v prosinci 2003 předložilo osn svou první zprávu o provádění akčního programu. v roce 2003 se španělské ozbrojené síly a guardia civil podílely na mezinárodní spolupráci v souvislosti s ručními palnými a lehkými zbraněmi a jejich účinnou kontrolou společně nebo pod záštitou osn nebo nato v těchto zemích: afghánistán, bosna a hercegovina, konžská demokratická republika, eritrea, etiopie, gruzie, guatemala, kuvajt, bývalá jugoslávská republika makedonie a srbská provincie kosovo.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: