검색어: keskusviranomaisen (핀란드어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Portuguese

정보

Finnish

keskusviranomaisen

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

포르투갈어

정보

핀란드어

keskusviranomaisen nimi: …

포르투갈어

designação da autoridade central: …

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ohjelman on oltava eläinlääkinnän keskusviranomaisen valvonnassa.

포르투갈어

o programa é controlado pela autoridade veterinária central.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tuomioistuimen, keskusviranomaisen tai muun toimivaltaisen viranomaisen yhteystiedot

포르투갈어

contactos do tribunal/autoridade central/outra autoridade competente

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

`virkaeläinlääkärillä` jäsenvaltion toimivaltaisen keskusviranomaisen nimittämää eläinlääkäriä.

포르투갈어

veterinário oficial: o veterinário designado pela autoridade central competente do estado-membro.

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

keskusviranomaiselta; jos on, ilmoittakaa tämän keskusviranomaisen virallinen nimi:

포르투갈어

a autoridade central; se for assinalada esta quadrícula, indicar a designação oficial desta autoridade central:

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ohjelman täytäntöönpanosta vastaavia viranomaisia valvovan ja niiden työtä koordinoivan keskusviranomaisen nimi

포르투갈어

designação da autoridade central encarregada do controlo e da coordenação dos serviços competentes para a execução do programa

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 4
품질:

핀란드어

'virkaeläinlääkärillä` jäsenvaltion tai kolmannen maan toimivaltaisen keskusviranomaisen nimeämää eläinlääkäriä,

포르투갈어

«veterinário oficial»: o veterinário designado pela autoridade central competente do estado-membro ou de um país terceiro;

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

"virkaeläinlääkärillä" jäsenvaltion tai kolmannen maan toimivaltaisen keskusviranomaisen nimeämää eläinlääkäriä;

포르투갈어

«veterinário oficial»: o veterinário designado pela autoridade central competente de um estado-membro ou de um país terceiro;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

viranomaisen tai keskusviranomaisen yhteystiedot, jos niitä ei ole vielä annettu edellä kohdassa b tai c

포르투갈어

contactos da autoridade ou da autoridade central, caso não tenham já sido indicados em b) ou c):

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

sopimusvaltio nimeää keskusviranomaisen vastaamaan niistä velvoitteista, joita tämä yleissopimus näille viranomaisille asettaa.

포르투갈어

cada estado contratante designará uma autoridade central encarregada de dar cumprimento às obrigações impostas pela convenção.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ohjelman täytäntöönpanevien toimivaltaisten viranomaisten valvonnasta ja niiden työn yhteensovittamisesta vastaavan vastuussa olevan keskusviranomaisen nimi;

포르투갈어

a designação de uma autoridade central responsável encarregada do controlo e da coordenação dos serviços competentes para a execução do programa;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

sopimusvaltion keskusviranomaisen on ryhdyttävä kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin joko suoraan tai muiden viranomaisten tai elimien välityksellä:

포르투갈어

a autoridade central de um estado contratante tomará, quer directamente, quer com a colaboração de autoridades públicas ou de outros organismos, todas as medidas adequadas para:

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

pyytää joko suoraan tai valtionsa keskusviranomaisen välityksellä toisen valtion viranomaista käyttämään toimivaltaa tarpeellisiksi katsomiinsa suojelutoimenpiteisiin ryhtymiseksi, tai

포르투갈어

solicitar a essa autoridade, directamente ou com a colaboração da autoridade central desse estado, que aceite a competência para adoptar as medidas de protecção que considere necessárias, ou

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jos mÄÄrÄysten sekÄ tarvittaessa kaiken muun niihin liittyvÄn virallisen kirjeenvaihdon lÄhettÄminen ja vastaanottaminen on annettu keskusviranomaisen hallinnolliseksi tehtÄvÄksi:

포르투갈어

nos casos em que tenha sido confiada À autoridade central a transmissÃo e a recepÇÃo administrativas dos mandados europeus de obtenÇÃo de provas e, se aplicÁvel, de qualquer outra correspondÊncia oficial que lhes diga respeito

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

sopimusvaltio voi antaa selityksen, jonka mukaan tämän artiklan 1 kappaleen mukaiset pyynnöt voidaan toimittaa sen viranomaisille ainoastaan sen keskusviranomaisen välityksellä.

포르투갈어

cada estado contratante poderá declarar que os pedidos previstos no n.o 1 só poderão realizar-se através da sua autoridade central.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

keskusviranomainen; ilmoittakaa tässä tapauksessa keskusviranomaisen virallinen nimi, jos sitä ei ole vielä annettu edellä kohdassa b tai c:

포르투갈어

a autoridade central; se for assinalada esta quadrícula, indicar a designação oficial desta autoridade central, caso não tenha já sido indicada em b) ou c):

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

keskusviranomaiselta; jos on, ilmoittakaa tämän keskusviranomaisen virallinen nimi, jos sitä tietoa ei ole vielä annettu edellä kohdassa b:

포르투갈어

a autoridade central; se for assinalada esta quadrícula, indicar a designação oficial desta autoridade central, caso não tenha já sido indicada em b):

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

valtion, joka on nimennyt useamman kuin yhden keskusviranomaisen, tulee nimetä se keskusviranomainen, jolle tiedonannot voidaan lähettää toimitettaviksi eteenpäin kyseisen valtion asianomaiselle keskusviranomaiselle.

포르투갈어

o estado que utilize esta faculdade designará a autoridade central à qual os pedidos poderão ser dirigidos para a sua transmissão à autoridade central competente dentro desse estado.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kaikki pyynnöt käsitellään keskusviranomaisen toimesta 21 työpäivän kuluessa pyynnön vastaanotosta, pyynnön esittäneelle viranomaiselle ilmoitetaan pyyntöön mahdollisesti vaadittavista muutoksista ja tarvittaessa toimitetaan pyynnön esittäneelle viranomaiselle kopio asiaa koskevasta säännöksestä.

포르투갈어

analisará todos os pedidos na autoridade central, num prazo de 21 dias úteis após a recepção, informará a autoridade requerente acerca de qualquer alteração do pedido que venha a ser necessária e, se for caso disso, fornecerá à autoridade requerente uma cópia de qualquer disposição legislativa pertinente.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jos pyyntöä ei voida täyttää ilman pyydetyn luottamuksellisuuden loukkaamista, pyynnön vastaanottaneen valtion keskusviranomaisen on ilmoitettava siitä pyynnön esittäneelle valtiolle, jonka on sen jälkeen päätettävä, olisiko pyyntö kuitenkin täytettävä.

포르투갈어

se o pedido não puder ser executado sem quebra da confidencialidade solicitada, a autoridade central do estado requerido deve informar do facto o estado requerente, que determinará se o pedido deve ser, apesar de tudo, executado.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,411,950 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인