검색어: käyttöolosuhteet (핀란드어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

폴란드어

정보

핀란드어

käyttöolosuhteet

폴란드어

warunki stosowania

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

핀란드어

poikkeukselliset käyttöolosuhteet

폴란드어

nietypowe warunki eksploatacji

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tavanomaiset käyttöolosuhteet;

폴란드어

-normalne warunki użytkowania,

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

4 lisäaineen käyttöolosuhteet

폴란드어

warunki stosowania dodatku

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

ajoneuvon tavanomaiset käyttöolosuhteet

폴란드어

normalne warunki użytkowania pojazdu

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

핀란드어

b) muut määrittelemänsä käyttöolosuhteet.

폴란드어

b) inne okoliczności stosowania, które zostały przez niego wymienione.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tällöin käyttöolosuhteet on mainittava.

폴란드어

w takim wypadku należy określić warunki przygotowania.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

ristiinanalysointi: kemikaalin ominaisuudet käyttöolosuhteet

폴란드어

niezależna weryfikacja:właściwości produktu warunki stosowania

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

6) erityiset säilytys-ja käyttöolosuhteet,

폴란드어

6) wszelkich specjalnych warunków przechowywania lub warunków użycia;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

lisÄaineen tunnistaminen, kuvaus ja kÄyttÖolosuhteet tarkastusmenetelmÄt

폴란드어

identyfikacja, charakterystyka i warunki stosowania dodatku metody kontroli

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jos valmistetta ei käytetä välittömästi, ovat säilytys ja käyttöolosuhteet käyttäjän vastuulla.

폴란드어

w przypadku gdy produkt nie jest użyty natychmiast, za czas oraz warunki przechowywania podczas użycia odpowiedzialny jest użytkownik.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tästä syystä on tärkeää, että käyttöolosuhteet ja mittausjaksot valitaan tätä silmällä pitäen.

폴란드어

w obu przypadkach istotne jest, aby osoba dokonująca pomiarów drgań posiadała odpowiednie kompetencje i doświadczenie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

6) joidenkin maataloustuotteiden osalta atsoksistrobiinin käyttöolosuhteet oli jo määritetty tavalla, joka mahdollistaa jäämien lopullisten enimmäismäärien vahvistamisen,

폴란드어

w załączniku ii do dyrektywy 86/362/ewg część a dodaje się następujące pozostałości pestycydów:pozostałości pestycydu -najwyższy dopuszczalny poziom w mg/kg -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jos tekijää ei ole mahdollista korvata, ensisijaisuusjärjestyksessä toteutettavilla teknisillä ja organisatorisilla toimenpiteillä on siis luotava käyttöolosuhteet, joissa riski vähenee minimiin.

폴란드어

dlatego też, jeśli nie jest możliwe zastąpienie środka, należy podjąć działania techniczne i organizacyjne, zgodnie z określoną hierarchią ważności w celu zapewnienia warunków stosowania zmniejszających ryzyko.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jos toimittaja ei ole tehnyt liitteessä xi olevan 3 kohdan mukaista testausta, sen on ilmoitettava erityiset käyttöolosuhteet, joilla tekemättä jättäminen voidaan perustella.

폴란드어

jeżeli dostawca nie przeprowadzi badań wymienionych w sekcji 3 załącznika xi, podaje on szczególne warunki stosowania, aby uzasadnić to odstępstwo.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

direktiivin 70/524/ety 3 a artiklan b kohdan nojalla aineen käyttöä ei sallita, jos sillä käyttöolosuhteet huomioon ottaen on haitallinen vaikutus ihmisten tai eläinten terveyteen,

폴란드어

na mocy art. 3a lit. b) dyrektywy 70/524/ewg zezwolenie na stosowanie dodatku nie jest udzielane, jeżeli z uzasadnionych powodów dotyczących zdrowia zwierząt i ludzi jego stosowanie musi być ograniczone do celów medycznych lub weterynaryjnych;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

6.1.2 Äänenvaimennusjärjestelmä tai sen osat on suunniteltava ja rakennettava ja ne on pystyttävä asentamaan niin, että saavutetaan kohtuullinen kestävyys korroosioilmiötä vastaan, joille ne altistuvat, ottaen huomioon ajoneuvon käyttöolosuhteet.

폴란드어

6.1.2. zamienny układ tłumiący lub jego elementy muszą zatem być zaprojektowane, skonstruowane i przystosowane do ich montażu w sposób zapewniający odpowiednią wytrzymałość na zjawisko korozji, na które będą one narażone, w związku z warunkami użytkowania pojazdu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

ympäristön tehokkaan suojelun varmistamiseksi olisi vahvistettava vaatimukset ja ehdot kaikkien uusien yhdyskuntajätteiden polttolaitosten lupamenettelyä varten; näihin vaatimuksiin olisi sisällytettävä velvoite tarkkailla päästöjen raja-arvoja tiettyjen saasteiden osalta sekä asianmukaisia palamisolosuhteita ottaen huomioon laitoksen teknisen laadun ja käyttöolosuhteet,

폴란드어

w celu zapewnienia skutecznej ochrony środowiska, należy ustanowić odpowiednie wymogi i warunki wydawania zezwoleń dla każdej nowej spalarni odpadów komunalnych; wymogi te muszą obejmować także zobowiązanie do stosowania dopuszczalnych wartości emisji ustalonych dla niektórych rodzajów zanieczyszczeń oraz odpowiednich warunków spalania, biorąc pod uwagę techniczny stan zakładu i warunki działania;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

cenelec -en 60870-2-1:1996kaukokäyttölaitteet ja -järjestelmät — osa 2: käyttöolosuhteet — luku 1: tehonsyöttö ja sähkömagneettinenyhteensopivuus (emc)(iec 60870-2-1:1995) -oleellinen yleinen standardihuomautus 2.3 -voimassaolo lakkaa (1.9.1996) -

폴란드어

cenelec -en 60870-2-1:1996urządzenia i systemy telesterowania — część 2: warunki pracy — zasilanie i kompatybilność elektromagnetyczna(iec 60870-2-1:1995) -odpowiednia(-e) norma(-y) ogólna(-e)uwaga 2.3 -termin minął (1.9.1996) -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,800,670,389 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인