검색어: menestyksellisesti (핀란드어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Polish

정보

Finnish

menestyksellisesti

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

폴란드어

정보

핀란드어

kaikki potilaat hoidettiin menestyksellisesti kortikosteroideilla.

폴란드어

u wszystkich pacjentów uzyskano korzystny wynik leczenia kortykosteroidami.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

unionin muiden alakohtaisten toimintalinjojen tukeminen menestyksellisesti:

폴란드어

• skuteczne wsparcie dla innych unijnych polityk sektorowych:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

b) koulutuksen päätteeksi on menestyksellisesti suoritettava korkeakoulututkinnon tasoinen koe.

폴란드어

b) kształcenie powinno być zakończone pomyślnym zdaniem egzaminu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

-kyseisiä toimia on harjoitettu menestyksellisesti vähintään viiden vuoden ajan.

폴란드어

[46] dz. u. l 176 z 15.7.2003.[47] zob. opinia int/261 2005, sprawozdawca: antonello pezzini.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

muutoin se ei voi menestyksellisesti todistaa suorituskykyään hankintamenettelyssä apa:n arkistoon viittaamalla.

폴란드어

w przeciwnym przypadku nie może ona skutecznie udowodnić swej efektywności w procedurze udzielania zamówień publicznych poprzez powołanie się na archiwa apa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

vastaaviin sellaisiin prosesseihin, laitteisiin tai toimintamenetelmiin, joita viime aikoina on menestyksellisesti kokeiltu;

폴란드어

porównywalne procesy, urządzenia lub metody działania, które niedawno zostały wypróbowane z pozytywnym skutkiem;

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jatkaakseen menestyksellisesti meneillään olevia talousuudistuksiaan useimpien uusien jäsenvaltioiden on yhdessä työmarkkinaosapuolten kanssa kehitettävä toimiaan työllisyyspolitiikkansa nykyaikaistamiseksi.

폴란드어

aby pomyślnie przeprowadzić bieżące przekształcenie ich gospodarki, większość nowych państw członkowskich, wraz z partnerami społecznymi, potrzebuje dalszego wzmożenia wysiłków w celu modernizacji swoich polityk zatrudnienia.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tämän päätöksen liitteessä i vahvistetaan ne interkalibrointimenettelyn tulokset, jotka on menestyksellisesti interkalibroitu siinä määrin kuin se nykyisin on teknisesti toteutettavissa.

폴란드어

w załączniku i do niniejszej decyzji przedstawiono wyniki ćwiczenia interkalibracyjnego, dla których interkalibracja została osiągnięta w takim stopniu, w jakim obecnie jest to technicznie wykonalne.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jos uudelleensertifiointia tai uudelleenhyväksyntää ei pystytä aloittamaan ja saattamaan menestyksellisesti loppuun kohtuullisessa ajassa, yleensä enintään kolmessa kuukaudessa, kyseessä olevat turvaoikeudet perutaan.

폴란드어

nieprzystąpienie do ponownej certyfikacji lub ponownego zatwierdzenia oraz nieukończenie ich z wynikiem pozytywnym w rozsądnych ramach czasowych, zwykle nieprzekraczających 3 miesięcy, skutkuje wycofaniem uprawnień związanych z ochroną.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

niiden on tuotettava, otettava käyttöön ja kaupallistettava uutta tietämystä ja uusia liiketoimintaideoita entistä nopeammin ja laajemmin, jotta ne voisivat kilpailla menestyksellisesti nopeasti kehittyvillä maailmanlaajuisilla markkinoilla.

폴란드어

muszą generować, wdrażać i wykorzystywać handlowo nową wiedzę i pomysły biznesowe szybciej i w większym zakresie, aby z powodzeniem konkurować na szybko zmieniających się rynkach globalnych.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jokaisen päällikön, päällystöön kuuluvan ja radioasemanhoitajan on jatkaessaan meripalvelua aluksilla, joiden erityisistä koulutusvaatimuksista on sovittu kansainvälisellä tasolla, suoritettava menestyksellisesti asianmukainen hyväksytty koulutus.

폴란드어

każdy kapitan, oficer i operator radiowy, na potrzeby dalszej praktyki morskiej na pokładzie statków, w stosunku do których uzgodniono na poziomie międzynarodowym specjalne wymogi w zakresie wyszkolenia, musi z powodzeniem ukończyć odpowiednie, zatwierdzone szkolenie.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

kaikki tämä oli uutta kaikille asianosaisille, sekä jäsenille että virkamiehille. se, että parlamentti onnistui menestyksellisesti mukautumaan uusiin järjestelyihin vain hieman kangerrellen, on mielestäni todellinen saavutus.

폴란드어

całość stanowiła niezbadany ląd dla wszystkich zaangażowanych w ten proces − zarówno posłów, jak i urzędników − a fakt, że parlament zdołał z powodzeniem przystosować się do nowej organizacji, napotykając jedynie na nieliczne trudności, uważam za prawdziwe osiągnięcie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jonka neuvosto on hyväksynyt euroopan unionista tehdyn sopimuksen 15 artiklan perusteella, oikeudellisesti sitovan pöytäkirjan laatimisesta biologisia ja toksiiniaseita koskevan yleissopimuksen (btwc) noudattamisen vahvistamiseksi sekä tilapäisen työryhmän pöytäkirjan sisältöä koskevan työn saattamiseksi menestyksellisesti päätökseen vuoden 1999 loppuun mennessä

폴란드어

przyjęte przez radę na podstawie art. 15 traktatu o unii europejskiej, odnoszące się do postępu w sprawie prawnie wiążącego protokołu w celu wzmocnienia przestrzegania konwencji o zakazie broni biologicznej i toksycznej (btwc) i mające na celu pomyślne zakończenie prac merytorycznych grupy ad hoc do końca 1999 r.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

24. pitää hyvinvoinnin ja rauhan kannalta tärkeänä, että unioni pyrkii seuraavien viiden vuoden aikana levittämään vakautta naapurialueillaan, edistämään demokratiaa, ihmisoikeuksia ja hyvää hallintoa kaikkialla maailmassa, laajentamaan kansainvälistä vapaakauppaa sekä kannustamaan kestävää kehitystä; katsoo, että alueellisen vakauden ja demokratian edistäminen on selvä lisäarvo, jonka eu voi tarjota kansainväliselle yhteisölle ja usein hyvin menestyksellisesti; katsoo, että euroopan unionin ulkoisten toimien johdonmukaisuutta ja yhtenäisyyttä olisi tässä prosessissa pyrittävä kaikin tavoin parantamaan;

폴란드어

24. uważa, że w interesie dobrobytu i pokoju, istotne jest, aby europa wykorzystała pięć następnych lat na zapewnienie stabilności w krajach sąsiednich, promowanie demokracji, praw człowieka i zasad dobrego zarządzania na całym świecie, poszerzanie obszaru wolnego handlu międzynarodowego i zachęcanie do zrównoważonego rozwoju; uważa, że wspieranie stabilności i demokracji w regionie jest wyjątkową wartością dodaną, jaką ue może zaoferować społeczności międzynarodowej, często z wielkim powodzeniem; uważa, że należy podjąć wszelkie możliwe wysiłki, aby nadać więcej konsekwencji i spójności zewnętrznym działaniom unii;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,645,918 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인