전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
alue -niedersachsen, landkreis verden -
region -niedersachsen, landkreis verden -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
kap verden tasavallan hallituksen puolesta
w imieniu rządu republiki zielonego przylądka
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
b. kap verden tasavallan hallituksen kirje
b. list rządu republiki zielonego przylądka
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
euroopan yhteisön ja kap verden tasavallan välisen kalastuskumppanuussopimuksen tekemisestä
w sprawie zawarcia porozumienia partnerskiego w sprawie połowów między wspólnotą europejską a republiką zielonego przylądka
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
hyväksytään yhteisön puolesta euroopan yhteisön ja kap verden tasavallan välinen kalastuskumppanuussopimus.
niniejszym zatwierdza się w imieniu wspólnoty porozumienie partnerskie w sprawie połowów między wspólnotą europejską a republiką zielonego przylądka.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
lausunto kap verden escudon valuuttakurssiin liittyvistä asioista( con/ 1998/57)
opinia w sprawie zagadnień kursu walutowego dotyczących waluty cape verde escudo( con/ 1998/57)
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinottamista koskevan sopimuksen tekemisestä euroopan unionin ja kap verden tasavallan välillä
dotycząca zawarcia umowy między unią europejską a republiką zielonego przylądka o readmisji osób przebywających nielegalnie
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
neuvoston pääsihteeristö julkaisee sopimuksen voimaantulopäivän euroopan unionin virallisessa lehdessä. euroopan unionin ja kap verden tasavallan välinen
data wejścia w życie umowy zostanie opublikowana w dzienniku urzędowym unii europejskiej przez sekretariat generalny rady.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hyväksytään yhteisön puolesta euroopan talousyhteisön ja kap verden tasavallan välinen kap verden edustalla harjoitettavaa kalastusta koskeva sopimus.
niniejszym zatwierdza się umowę między europejską wspólnotą gospodarczą a republiką zielonego przylądka w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych wysp zielonego przylądka.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
komissio ehdottaa tämän perusteella, että neuvosto hyväksyisi asetuksella tämän kalastuskumppanuussopimuksen tekemisen euroopan yhteisön ja kap verden tasavallan välillä.
na tej podstawie komisja wnioskuje o przyjęcie przez radę na mocy rozporządzenia niniejszego porozumienia partnerskiego w sprawie połowów między wspólnotą europejską a republiką zielonego przylądka.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
alue on tunnettu vinho verden tuotannosta (erityisesti alvarinhon viini), maatila- ja kylämatkailusta ja kulttuuriperinteistä.
region słynie z produkcji vinho verde (w szczególności wina alvarinho), turystyki wiejskiej oraz tradycji kulturalnych.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
alkuperätuotteiden käsitteen määritelmästä poikkeamisesta kap verden erityistilanteen huomioon ottamiseksi miesten paitojen (hs-nimike 62.05) tuotannon osalta
ustanawiająca odstępstwo od pojęcia "produkty pochodzące" z uwzględnieniem szczególnej sytuacji republiki zielonego przylądka w odniesieniu do produkcji koszul męskich (pozycja sz nr 62.05)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hyväksytään euroopan unionin ja kap verden tasavallan välinen sopimus luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinottamisesta, jäljempänä ’sopimus’, unionin puolesta.
niniejszym zatwierdza się w imieniu unii umowę między unią europejską i republiką zielonego przylądka o readmisji osób przebywających nielegalnie („umowa”).
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
marillo, cuper, honey dew (myös cantalene), onteniente, piel de sapo (myös verde liso), rochet, tendral, futuro
amarillo, cuper, honey dew (w tym cantalene), onteniente, piel de sapo (w tym verde liso), rochet, tendral, futuro
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 20
품질:
추천인: