전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
siitä, annetaanko vuositilinpäätöksessä oikea ja riittävä kuva noudatetun tilinpäätössäännöstön mukaisesti, ja
o tym, czy roczne sprawozdanie finansowe przedstawia prawdziwy i rzetelny obraz zgodnie z odpowiednimi ramami sprawozdawczości finansowej, oraz
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
toimintakertomuksessa esitettävään analyysiin on tarvittaessa sisällytettävä tietoa ja lisäselvityksiä vuositilinpäätöksessä esitetyistä luvuista.
przedstawiając analizę, sprawozdanie z działalności zawiera, w stosownych przypadkach, odniesienia do kwot wykazanych w rocznym sprawozdaniu finansowym oraz dodatkowe objaśnienia dotyczące tych kwot.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
vuositilinpäätöksessä ja konsernitilinpäätöksessä esitettävät erät on kirjattava ja arvostettava seuraavien yleisten periaatteiden mukaisesti:
pozycje prezentowane w rocznym i skonsolidowanym sprawozdaniu finansowym są ujmowane i wyceniane zgodnie z następującymi zasadami ogólnymi:
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
yrityksen, joka laatii konsernitilinpäätöksen, on sovellettava samoja arvostusperusteita, joita sovelletaan sen vuositilinpäätöksessä.
jednostka sporządzająca skonsolidowane sprawozdanie finansowe stosuje te same podstawy wyceny jak w swoim rocznym sprawozdaniu finansowym.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
vuositilinpäätöksessä kirjattavat erät olisi arvostettava hankintahinta- tai tuotantomenoperiaatteen mukaisesti, jotta voidaan varmistaa tilinpäätöksen sisältämien tietojen luotettavuus.
pozycje ujęte w rocznych sprawozdaniach finansowych powinny być wyceniane zgodnie z zasadą ceny zakupu lub kosztu wytworzenia w celu zapewnienia wiarygodności informacji zawartych w sprawozdaniach finansowych.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
luotettavien taloudellista raportointia koskevien menettelyjen edistämiseksi koko unionissa yrityksen tilinpäätösten valmistelusta vastaavan elimen jäsenten olisi varmistettava, että yrityksen vuositilinpäätöksessä ja konsernin konsernitilinpäätöksessä esitetyt taloudelliset tiedot antavat oikean ja riittävän kuvan.
w celu wspierania wiarygodnych procedur sprawozdawczości finansowej w całej unii członkowie organu jednostki, który jest odpowiedzialny za sporządzanie sprawozdań finansowych tej jednostki, powinni zapewnić, aby informacje finansowe zawarte w rocznym sprawozdaniu finansowym jednostki oraz w skonsolidowanym sprawozdaniu finansowym grupy przedstawiały prawdziwy i rzetelny obraz.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
asetuksen (ey) n:o 1606/2002 mukaisesti hyväksyttyjen ifrs-standardien lisäksi 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen seuraavia standardeja pidetään asetuksen (ey) n:o 1606/2002 mukaisesti hyväksyttyjä ifrs-standardeja vastaavina, kun kyseessä ovat konsolidoidut vuositilinpäätökset ja konsolidoidut puolivuotiskatsaukset:
od dnia 1 stycznia 2009 r., oprócz mssf przyjętych zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1606/2002, następujące standardy są uznawane za równoważne mssf przyjętym zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1606/2002 w odniesieniu do rocznych skonsolidowanych sprawozdań finansowych i półrocznych skonsolidowanych sprawozdań finansowych:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질: