전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
javorina ---(del.) -
javorina ---(del.) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. slovenian hallitus antoi 27. toukokuuta 2004 päätöslauselman, jonka mukaan slovenialaiselle yritykselle javor pivka lesna industrija d.d. (jäljempänä "javor pivka") olisi myönnettävä eräitä rahoitustoimia. tästä ei ilmoitettu komissiolle, koska slovenian valtiontukia valvova komitea oli hyväksynyt sen 20. huhtikuuta 2004 eli ennen liittymistä eu:hun. kun otetaan huomioon komission käytäntö, jonka mukaan ratkaisevana perusteena on oikeudellisesti sitova säädös, jonka perusteella toimivaltainen kansallinen viranomainen myöntää valtiontukea, kyseisiä toimenpiteitä olisi kuitenkin pidettävä uutena tukena, ja niistä olisi sen vuoksi ilmoitettava ey:n perustamissopimuksen 88 artiklan nojalla ja ne olisi arvoitava ey:n perustamissopimuksen 87 artiklan nojalla.
1. le 27 mai 2004, le gouvernement slovène a adopté une résolution prévoyant que des mesures financières seraient prises en faveur de la société slovène javor pivka lesna industrija d.d. (ci-après dénommée "javor pivka"). ces mesures n'ont pas été notifiées à la commission au motif qu'elles ont été approuvées par la commission de contrôle des aides d'État slovène le 20 avril 2004, c'est-à-dire avant l'adhésion. toutefois, compte tenu de la pratique habituelle de la commission, à savoir que le critère pertinent est l'acte juridiquement contraignant par lequel l'autorité compétente nationale s'engage à accorder une aide d'État, les mesures en question constitueraient une nouvelle aide et devraient donc être notifiées conformément à l'article 88 du traité ce et appréciées conformément à l'article 87 de ce même traité.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다