검색어: 한 벌 (한국어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

러시아어

정보

한국어

한 벌

러시아어

комплект

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

실로 너희는 고통스러운 벌 을 맛볼 것이요

러시아어

Вы непременно вкусите мучительные страдания,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

불 량 하 고 악 한 자 는 그 행 동 에 궤 휼 한 입 을 벌 리

러시아어

Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

내가 저지를 행위에 대한 벌 이 무엇인지 몰랐나이다

러시아어

И (если) бы я (вообще) не знал бы, каков мой расчет!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

이 러 한 사 람 이 많 은 사 람 에 게 서 벌 받 은 것 이 족 하 도

러시아어

Для такого довольно сего наказания от многих,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

그들이 하나님의 무서운 벌 을 알자 그때 그들은 서둘러 도망 했노라

러시아어

[[Всевышний обратился к нечестивцам, которые осмеливаются отвергать Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и напомнил им о страшной участи, постигшей неверующих, которые отвергали предыдущих посланников. Аллах неоднократно искоренял целые неверующие народы и уничтожал их всех до одного, а вместо них создавал другие народы.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

또 그 들 에 게 다 각 기 옷 한 벌 씩 주 되 베 냐 민 에 게 는 은 삼 백 과 옷 다 섯 벌 을 주

러시아어

каждому из них он дал перемену одежд, а Вениамину дал триста сребренников и пять перемен одежд;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

이 는 중 죄 라 재 판 장 에 게 벌 받 을 악 이

러시아어

потому что это – преступление, это – беззаконие, подлежащее суду;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

내 가 예 루 살 렘 을 벌 한 것 같 이 애 굽 땅 에 거 하 는 자 들 을 칼 과 기 근 과 염 병 으 로 벌 하 리

러시아어

Посещу живущих в земле Египетской, как Я посетил Иерусалим, мечом, голодом и моровою язвою,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

거 만 한 자 가 벌 을 받 으 면 어 리 석 은 자 는 경 성 하 겠 고 지 혜 로 운 자 가 교 훈 을 받 으 면 지 식 이 더 하 리

러시아어

Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

가 난 한 자 를 조 롱 하 는 자 는 이 를 지 으 신 주 를 멸 시 하 는 자 요 사 람 의 재 앙 을 기 뻐 하 는 자 는 형 벌 을 면 치 못 할 자 니

러시아어

Кто ругается над нищим, тот хулит Творца его; кто радуется несчастью, тот не останется ненаказанным.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

나 도 그 들 을 대 항 하 여 그 대 적 의 땅 으 로 끌 어 갔 음 을 깨 닫 고 그 할 례 받 지 아 니 한 마 음 이 낮 아 져 서 그 죄 악 의 형 벌 을 순 히 받 으

러시아어

за что и Я шел против них и ввел их в землю врагов их; тогда покорится необрезанное сердце их, и тогда потерпят они за беззакония свои.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

그 날 에 여 호 와 께 서 그 견 고 하 고 크 고 강 한 칼 로 날 랜 뱀 리 워 야 단 곧 꼬 불 꼬 불 한 뱀 리 워 야 단 을 벌 하 시 며 바 다 에 있 는 용 을 죽 이 시 리

러시아어

В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

그 들 의 가 장 선 한 자 라 도 가 시 같 고 가 장 정 직 한 자 라 도 찔 레 울 타 리 보 다 더 하 도 다 그 들 의 파 숫 군 들 의 날 곧 그 들 의 형 벌 의 날 이 임 하 였 으 니 이 제 는 그 들 이 요 란 하 리 로

러시아어

Лучший из них – как терн, и справедливый – хуже колючей изгороди, день провозвестников Твоих, посещение Твое наступает; ныне постигнет их смятение.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

그 들 이 모 세 의 명 대 로 아 침 까 지 간 수 하 였 으 나 냄 새 도 나 지 아 니 하 고 벌 레 도 생 기 지 아 니 한 지

러시아어

И отложили то до утра, как повелел Моисей, и оно не воссмердело, ичервей не было в нем.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

내 가 당 신 의 벌 목 하 는 종 에 게 용 정 한 밀 이 만 석 과 보 리 이 만 석 과 포 도 주 이 만 말 과 기 름 이 만 말 을 주 리 이 다 하 였 더

러시아어

И вот древосекам, рубящим дерева, рабам твоим, я даю в пищу: пшеницы двадцать тысяч коров, и ячменю двадцать тысяч коров, и вина двадцать тысяч батов, и оливкового масла двадцать тысяч батов.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

그 는 실 로 우 리 의 질 고 를 지 고 우 리 의 슬 픔 을 당 하 였 거 늘 우 리 는 생 각 하 기 를 그 는 징 벌 을 받 아 서 하 나 님 에 게 맞 으 며 고 난 을 당 한 다 하 였 노

러시아어

Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, что Он был поражаем, наказуем и уничижен Богом.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

미 가 가 그 에 게 이 르 되 ` 네 가 나 와 함 께 거 하 여 나 를 위 하 여 아 비 와 제 사 장 이 되 라 내 가 해 마 다 은 열 과 의 복 한 벌 과 식 물 을 주 리 라' 하 므 로 레 위 인 이 들 어 갔 더

러시아어

И сказал ему Миха: останься у меня и будь у меня отцом и священником; я буду давать тебе по десяти сиклей серебра на год, потребное одеяние и пропитание.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,740,609,746 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인