검색어: (한국어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Korean

Amharic

정보

Korean

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

암하라어

정보

한국어

이때 그들이 모세야 네가 먼저 던지겠는가 또는 우리가 저 던질까 라고 하니

암하라어

« ሙሳ ሆይ ! ወይ ትጥላለህ ወይም በመጀመሪያ የምንጥል እንኾናለን » ( ምረጥ ) አሉ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그러나 그곳으로 순례하도록사람들에게 알려라 그들은 걸어 서 또는 낙타를 타고 곳으로 부터 너에게 오리라

암하라어

( አልነውም ) ፡ - በሰዎችም ውስጥ በሐጅ ትዕዛዝ ጥራ ፡ ፡ እግረኞች ከየሩቅ መንገድ በሚመጡ ከሲታ ግመሎችም ሁሉ ላይ ሆነው ይመጡሃልና ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그들이 그 산들에 관하여 묻거든 일러 가로되 나의 주님께 서 그것들을 조각으로 부수어 지로 흩어지게 하시라

암하라어

ከጋራዎችም ይጠይቁሃል ፤ በላቸው « ጌታዬ መበተንን ይበትናቸዋል ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

한국어

너희가 수고 없이는 지역 까지 운반할 수 없는 무거운 짐을 가축들이 운반하여 주나니 실로 주님은 사랑과 자비로 충만하심이라

암하라어

ጓዞቻችሁንም በነፍሶች ችግር እንጂ ወደማትደርሱበት አገር ትሸከማለች ፡ ፡ ጌታችሁ በእርግጥ ሩኅሩኅ አዛኝ ነውና ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 러 나 내 가 살 아 난 후 에 너 희 보 다 저 갈 릴 리 로 가 리

암하라어

ከተነሣሁ በኋላ ግን ወደ ገሊላ እቀድማችኋለሁ አላቸው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

어 느 집 에 들 어 가 든 지 저 말 하 되 이 집 이 평 안 할 지 어 다 하

암하라어

ወደምትገቡበት ቤት ሁሉ አስቀድማችሁ። ሰላም ለዚህ ቤት ይሁን በሉ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

실로 위선자들은 하나님을 속이려 하나 하나님은 그들을 저 아시니라 그들이 예배를 드릴 때 정직하지 못함이 사람들 눈에 뜨이더라 소수를 제외하고는 하나 님을 염원치 않더라

암하라어

መናፍቃን አላህን ያታልላሉ ፡ ፡ እርሱም አታላያቸው ነው ፡ ፡ ( ይቀጣቸዋል ) ፡ ፡ ወደ ሶላትም በቆሙ ጊዜ ታካቾች ስዎችን የሚያሳዩ ኾነው ይቆማሉ ፡ ፡ አላህንም ጥቂትን እንጅ አያወሱም ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

한국어

예 수 께 서 대 답 하 여 가 라 사 대 엘 리 야 가 과 연 저 와 서 모 든 일 을 회 복 하 리

암하라어

ኢየሱስም መልሶ። ኤልያስማ አስቀድሞ ይመጣል ሁሉንም ያቀናል፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

내 가 받 은 것 을 저 너 희 에 게 전 하 였 노 니 이 는 성 경 대 로 그 리 스 도 께 서 우 리 죄 를 위 하 여 죽 으 시

암하라어

እኔ ደግሞ የተቀበልሁትን ከሁሉ በፊት አሳልፌ ሰጠኋችሁ እንዲህ ብዬ። መጽሐፍ እንደሚል ክርስቶስ ስለ ኃጢአታችን ሞተ፥ ተቀበረም፥

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

누 구 든 지 너 희 를 영 접 도 아 니 하 고 너 희 말 을 듣 지 도 아 니 하 거 든 그 집 이 나 성 에 서 나 가 너 희 발 의 지 를 떨 어 버 리

암하라어

ከማይቀበላችሁም ቃላችሁንም ከማይሰሙ ሁሉ፥ ከዚያ ቤት ወይም ከዚያች ከተማ ስትወጡ የእግራችሁን ትቢያ አራግፉ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

내 친 척 이 요 나 와 함 께 갇 혔 던 안 드 로 니 고 와 유 니 아 에 게 문 안 하 라 저 희 는 사 도 에 게 유 명 히 여 김 을 받 고 또 한 나 보 다 저 그 리 스 도 안 에 있 는 자

암하라어

በሐዋርያት መካከል ስመ ጥሩዎች ለሆኑ፥ ደግሞም ክርስቶስን በማመን ለቀደሙኝ፥ አብረውኝም ለታሰሩ ለዘመዶቼ ለአንዲራኒቆንና ለዩልያን ሰላምታ አቅርቡልኝ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

제 자 중 에 또 하 나 가 가 로 되 ` 주 여 ! 나 로 저 가 서 부 친 을 장 사 하 게 허 락 하 옵 소 서

암하라어

ከደቀ መዛሙርቱም ሌላው። ጌታ ሆይ፥ አስቀድሜ እንድሄድ አባቴን እንድቀብር ፍቀድልኝ አለው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

저 희 가 묻 기 를 마 지 아 니 하 는 지 라 이 에 일 어 나 가 라 사 대 ` 너 희 중 에 죄 없 는 자 가 저 돌 로 치 라 !' 하 시

암하라어

መላልሰው በጠየቁት ጊዜ ግን ቀና ብሎ። ከእናንተ ኃጢአት የሌለበት አስቀድሞ በድንጋይ ይውገራት አላቸው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 가 저 자 기 의 형 제 시 몬 을 찾 아 말 하 되 ` 우 리 가 메 시 야 를 만 났 다' 하 고 ( 메 시 야 는 번 역 하 면 그 리 스 도 라

암하라어

ከዮሐንስ ዘንድ ሰምተው ከተከተሉት ከሁለቱ አንዱ የስምዖን ጴጥሮስ ወንድም እንድርያስ ነበረ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,742,908,463 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인