전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
누 가 주 의 마 음 을 알 았 느 뇨 누 가 그 의 모 사 가 되 었 느
for who hath known the mind of the lord? or who hath been his counseller?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
다 만 하 나 님 을 사 랑 하 는 것 이 너 희 속 에 없 음 을 알 았 노
but i know you, that ye have not the love of god in you.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
우 리 가 주 는 하 나 님 의 거 룩 하 신 자 신 줄 믿 고 알 았 삽 나 이 다
and we believe and are sure that thou art that christ, the son of the living god.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 아 이 는 아 무 런 지 알 지 못 하 고 요 나 단 과 다 윗 만 그 일 을 알 았 더
but the lad knew not any thing: only jonathan and david knew the matter.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
먼 저 온 자 들 이 와 서 더 받 을 줄 알 았 더 니 저 희 도 한 데 나 리 온 씩 받 은 지
but when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
지 금 저 희 는 아 버 지 께 서 내 게 주 신 것 이 다 아 버 지 께 로 서 온 것 인 줄 알 았 나 이
now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 가 나 와 서 저 희 에 게 말 을 못 하 니 백 성 들 이 그 성 소 안 에 서 이 상 은 본 줄 알 았 더 라 그 가 형 용 으 로 뜻 을 표 시 하 며 그 냥 벙 어 리 대 로 있 더
and when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
성 령 과 우 리 는 이 요 긴 한 것 들 외 에 아 무 짐 도 너 희 에 게 지 우 지 아 니 하 는 것 이 가 한 줄 알 았 노
for it seemed good to the holy ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
여 호 와 께 서 내 게 알 게 하 셨 으 므 로 내 가 그 것 을 알 았 나 이 다 그 때 에 주 께 서 그 들 의 행 위 를 내 게 보 이 셨 나 이
and the lord hath given me knowledge of it, and i know it: then thou shewedst me their doings.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
저 녁 때 에 비 둘 기 가 그 에 게 로 돌 아 왔 는 데 그 입 에 감 람 새 잎 사 귀 가 있 는 지 라 이 에 노 아 가 땅 에 물 이 감 한 줄 알 았 으
and the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so noah knew that the waters were abated from off the earth.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
주 인 이 이 르 되 악 한 종 아 내 가 네 말 로 너 를 판 단 하 노 니 너 는 내 가 두 지 않 은 것 을 취 하 고 심 지 않 은 것 을 거 두 는 엄 한 사 람 인 줄 을 알 았 느
and he saith unto him, out of thine own mouth will i judge thee, thou wicked servant. thou knewest that i was an austere man, taking up that i laid not down, and reaping that i did not sow:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 리 하 면 그 가 세 상 을 창 조 할 때 부 터 자 주 고 난 을 받 았 어 야 할 것 이 로 되 이 제 자 기 를 단 번 에 제 사 로 드 려 죄 를 없 게 하 시 려 고 세 상 끝 에 나 타 나 셨 느 니
for then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 러 므 로 우 리 가 이 제 부 터 는 아 무 사 람 도 육 체 대 로 알 지 아 니 하 노 라 비 록 우 리 가 그 리 스 도 도 육 체 대 로 알 지 아 니 하 노 라 비 록 우 리 가 그 리 스 도 도 육 체 대 로 알 았 으 나 이 제 부 터 는 이 같 이 알 지 아 니 하 노
wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
여 호 와 의 말 씀 같 이 나 의 숙 부 의 아 들 하 나 멜 이 시 위 대 뜰 안 내 게 로 와 서 이 르 되 청 하 노 니 너 는 베 냐 민 땅 아 나 돗 에 있 는 나 의 밭 을 사 라 기 업 의 상 속 권 이 네 게 있 고 무 를 권 리 가 네 게 있 으 니 너 를 위 하 여 사 라 하 는 지 라 내 가 이 것 이 여 호 와 의 말 씀 인 줄 알 았 으 므
so hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the lord, and said unto me, buy my field, i pray thee, that is in anathoth, which is in the country of benjamin: for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine; buy it for thyself. then i knew that this was the word of the lord.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
아 이 들 아 ! 내 가 너 희 에 게 쓴 것 은 너 희 가 아 버 지 를 알 았 음 이 요 아 비 들 아 내 가 너 희 에 게 쓴 것 은 너 희 가 태 초 부 터 계 신 이 를 알 았 음 이 요 청 년 들 아 내 가 너 희 에 게 쓴 것 은 너 희 가 강 하 고 하 나 님 의 말 씀 이 너 희 속 에 거 하 시 고 너 희 가 흉 악 한 자 를 이 기 었 음 이
i have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. i have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of god abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 들 이 가 로 되 ` 그 사 람 이 우 리 와 우 리 의 친 족 에 대 하 여 자 세 히 힐 문 하 여 이 르 기 를 너 희 아 버 지 가 그 저 살 았 느 냐 ? 너 희 에 게 아 우 가 있 느 냐 ? 하 기 로 그 말 을 조 조 이 그 에 게 대 답 한 것 이 라 그 가 너 희 아 우 를 데 리 고 내 려 오 라 할 줄 을 우 리 가 어 찌 알 았 으 리 이 까 ?
and they said, the man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, bring your brother down?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.