전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
홍 수 후 에 노 아 가 삼 백 오 십 년 을 지 내 었
and noah lived after the flood three hundred and fifty years.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
세 계 가 다 내 게 속 하 였 나 니 너 희 가 내 말 을 잘 듣 고 내 언 약 을 지 키 면 너 희 는 열 국 중 에 서 내 소 유 가 되 겠
now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
에 녹 을 낳 은 후 팔 백 년 을 지 내 며 자 녀 를 낳 았 으
and jared lived after he begat enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
야 렛 을 낳 은 후 팔 백 삼 십 년 을 지 내 며 자 녀 를 낳 았 으
and mahalaleel lived after he begat jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
벨 렉 을 낳 은 후 에 사 백 삼 십 년 을 지 내 며 자 녀 를 낳 았 으
and eber lived after he begat peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
블 레 셋 사 람 의 때 에 삼 손 이 이 스 라 엘 사 사 로 이 십 년 을 지 내 었 더
and he judged israel in the days of the philistines twenty years.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
내 주 의 말 씀 하 신 밀 과 보 리 와 기 름 과 포 도 주 는 주 의 종 들 에 게 보 내 소
now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
너 희 에 게 서 내 게 고 하 는 기 별 이 올 때 까 지 내 가 광 야 나 룻 터 에 서 기 다 리 리 라
see, i will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
귀 신 들 이 예 수 께 간 구 하 여 가 로 되 ` 만 일 우 리 를 쫓 아 내 실 진 대 돼 지 떼 에 들 여 보 내 소 서' 한
so the devils besought him, saying, if thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
사 람 이 하 나 님 의 뜻 을 행 하 려 하 면 이 교 훈 이 하 나 님 께 로 서 왔 는 지 내 가 스 스 로 말 함 인 지 알 리
if any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of god, or whether i speak of myself.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 들 이 무 덤 사 이 에 앉 으 며 은 밀 한 처 소 에 서 지 내 며 돼 지 고 기 를 먹 으 며 가 증 한 물 건 의 국 을 그 릇 에 담 으 면
which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
요 나 단 이 다 윗 에 게 이 르 되 ` 네 마 음 의 소 원 이 무 엇 이 든 지 내 가 너 를 위 하 여 그 것 을 이 루 리 라
then said jonathan unto david, whatsoever thy soul desireth, i will even do it for thee.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
너 희 가 아 름 다 운 옷 을 입 은 자 를 돌 아 보 아 가 로 되 여 기 좋 은 자 리 에 앉 으 소 서 하 고 또 가 난 한 자 에 게 이 르 되 너 는 거 기 섰 든 지 내 발 등 상 아 래 에 앉 으 라 하
and ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, sit thou here in a good place; and say to the poor, stand thou there, or sit here under my footstool:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
저 희 에 게 이 르 시 되 ` 누 구 든 지 내 이 름 으 로 이 어 린 아 이 를 영 접 하 면 곧 나 를 영 접 함 이 요 또 누 구 든 지 나 를 영 접 하 면 곧 나 보 내 신 이 를 영 접 함 이 라 너 희 모 든 사 람 중 에 가 장 작 은 그 이 가 큰 자 니 라
and said unto them, whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
왕 후 에 스 더 가 대 답 하 여 가 로 되 ` 왕 이 여 ! 내 가 만 일 왕 의 목 전 에 서 은 혜 를 입 었 으 며 왕 이 선 히 여 기 시 거 든 내 소 청 대 로 내 생 명 을 내 게 주 시 고 내 요 구 대 로 내 민 족 을 내 게 주 소
then esther the queen answered and said, if i have found favour in thy sight, o king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 때 에 내 가 또 백 성 에 게 고 하 기 를 ` 사 람 마 다 그 종 자 와 함 께 예 루 살 렘 안 에 서 잘 지 니 밤 에 는 우 리 를 위 하 여 파 수 하 겠 고 낮 에 는 역 사 하 리 라' 하
likewise at the same time said i unto the people, let every one with his servant lodge within jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
또 정 금 대 접 과, 불 집 게 와, 주 발 과, 숟 가 락 과, 불 을 옮 기 는 그 릇 이 며, 또 내 소 곧 지 성 소 문 의 금 돌 쩌 귀 와, 전 곧 외 소 문 의 금 돌 쩌 귀 더
and the bowls, and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.