검색어: en (한국어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Korean

Portuguese

정보

Korean

en

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

포르투갈어

정보

한국어

미국 드보락 (en- dv)

포르투갈어

dvorak americano (en- dv)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

어떻게 처리할까요? en afrique!

포르투갈어

para África!

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

한국어

maintenant, en voila assez!

포르투갈어

pronto, pronto! já chega!

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

한국어

elle ment en allemand. 순 거짓말쟁이!

포르투갈어

ela mente em alemão!

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

한국어

en tout cas, on va pas moisir ici.

포르투갈어

de qualquer modo, não vamos ganhar bolor por aqui.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

한국어

ii vont tout me foutre en l'air!

포르투갈어

vão estragar tudo!

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

한국어

폭탄 주제에! en plus, elle est mal elevee!

포르투갈어

além disso, é mal-educada.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

한국어

ze hadden vast suikerspinnen en cakejes en achtbanen. alles.

포르투갈어

devia ter tido bolinhos, croquetes, rissóis, não achas?

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

한국어

le- puy- en- velaycity in hautes alpes france

포르투갈어

le- puy- en- velaycity in hautes alpes france

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

eh ben, vous en avez du culot ! venir me relancer chez mes amis...

포르투갈어

vir ter comigo a casa dos meus amigos, no meu aniversário.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

한국어

j'aurais du leur en prendre le triple. 저들에게서 세 배를 뜯었어야 했는데.

포르투갈어

devia ter-lhes ficado com o triplo.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

한국어

6개월의 유배 덕분에 모두 날 잊었어. alors, va m'attendre en bas des remparts.

포르투갈어

espera por mim à entrada da fortaleza.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

한국어

j'espere que tu en seras... 짐은 자네가 자네의 백부보다 ...plus digne que ton oncle.

포르투갈어

espero que sejas mais digno dele do que o teu tio!

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

한국어

et si moi, par un coup de baguette magique,... 내가 마술봉 한 대로 ...je supprimais en une nuit cette difference.

포르투갈어

e se, por um golpe de magia, eu suprimisse numa noite essa diferença, se eu fizesse de si um príncipe encantador?

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

한국어

- 왕비님은 어디 계시지? - 왕비님께서 여기에? elle est parti en baviere, sire.

포르투갈어

a rainha foi para a baviera, sire, por causa do pai, que está doente.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

한국어

en tout cas pour etre presenter a la reine, j'aurais pu trouver quelqu'un de plus en vogue.

포르투갈어

de qualquer modo, para ser apresentado à rainha, podia ter arranjado alguém mais na moda.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

한국어

주의: 윈도우 설치에 서비스팩 3 또는 그 이상을 적용하지 않은 것으로 보입니다. 서비스팩 3 또는 그 이상을 적용하지 않은 windows 2000을 사용하는 경우, 128 gb보다 큰 ide 디스크에 데이터를 쓰면 안됩니다! 만약 그 디스크(truecrypt 볼륨인지 여부에 상관없음)에 데이터를 쓰게 되면, 데이터가 손상될 수도 있습니다. 이는 윈도우의 제한이지, truecrypt의 버그가 아닙니다.참고: 레지스트리에서 48-비트 lba 지원을 사용가능하게 해야 할지도 모릅니다. 추가정보 → http://support.microsoft.com/kb/305098/en-us

포르투갈어

aviso: parece que voce não aplicou o service pack 3 ou superior no seu windows. voce não deve grevar em discos ide maiores que 128 gb em um windows 2000 sem o service pack 3 ou superior! se você o fizer, os dados no disco podem ser corrompidos. lembre que esta é uma limitação do windows, não um bug no truecrypt.obs: voce pode ter de habilitar o lba de 48 bits no regsitro do windows; para mais informações, veja http://support.microsoft.com/kb/305098/en-us

마지막 업데이트: 2012-12-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,430,789 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인