구글 검색

검색어: töltőállomásokba (헝가리어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

그리스어

정보

헝가리어

A töltőállomásokba befektetett összegek

그리스어

Σχετικά με τις δαπάνες επενδύσεων για εγκαταστάσεις διανομής

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

i. az Unió területén található közúti TEN-T törzshálózatot használó, alternatív üzemanyaggal működő járművek rendelkezésére álló töltőállomások száma;

그리스어

τον αριθμό των σημείων εφοδιασμού με εναλλακτικά καύσιμα για οχήματα που χρησιμοποιούν το κεντρικό δίκτυο του ΔΕΔ-Μ για οδική μεταφορά στην Ένωση,

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

az Unió területén található TEN-T törzshálózathoz tartozó, alternatív üzemanyag-töltőállomással ellátott belvízi és tengeri kikötők száma; valamint

그리스어

τον αριθμό των εσωτερικών και θαλάσσιων λιμένων του κεντρικού δικτύου ΔΕΔ-Μ που διαθέτουν σημεία εφοδιασμού με εναλλακτικά καύσιμα στην Ένωση,

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

csökkentik a benzinüzemű gépkocsik töltőállomásokon való tankolásával járó kibocsátásokat,

그리스어

να περιορίσουν τις εκπομπές που συνδέονται με τον εφοδιασμό των βενζινοκίνητων οχημάτων στα πρατήρια καυσίμων,

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Benzinkút/töltőállomás építése

그리스어

Κατασκευαστικές εργασίες για πρατήρια βενζίνης/αερίου

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Giroszkóp-ürítő- és töltőállomások;

그리스어

Σταθμοί εκκένωσης και πλήρωσης γυροσκοπίων,

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

„feltöltő vezeték” vagy „töltőcsonk”: eszköz, amely a tartály töltőállomáson történő feltöltésére szolgál;

그리스어

«Σύνδεση ανεφοδιασμού» ή «υποδοχέας» είναι μια διάταξη που χρησιμοποιείται για την πλήρωση της δεξαμενής στο σταθμό πληρώσεως,

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Az eljárás tárgya üzemanyag-szállítás spanyolországi töltőállomások számára, valamint a Repsol CPP és a töltőállomások között létrejött hosszú távú kizárólagos megállapodások.

그리스어

Αντικείμενο της διαδικασίας είναι η προμήθεια καυσίμων σε πρατήρια καυσίμων στην Ισπανία και η σύναψη από τη Repsol CPP μακροπρόθεσμων συμφωνιών αποκλειστικής προμήθειας με πρατήρια καυσίμων.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Ennek megfelelően a verseny számára megnyílik nagyszámú töltőállomás nagykereskedelmi ellátási piaca.

그리스어

Κατά συνέπεια, η χονδρική προμήθεια σε μεγάλο αριθμό πρατηρίων καυσίμων θα είναι ανοικτή στον ανταγωνισμό.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

A Repsol CPP egyebek mellett vállalja, hogy – egy konkrét pénzügyi ösztönző formájában – ajánlatot tesz az érintett töltőállomásoknak a jelenlegi hosszú távú értékesítési szerződések felmondására és arra, hogy tartózkodjanak a további hosszú távú kizárólagos megállapodások kötésétől.

그리스어

Ειδικότερα, η Repsol CPP αναλαμβάνει να προσφέρει στα σχετικά πρατήρια καυσίμων συγκεκριμένο οικονομικό κίνητρο για τον τερματισμό των υφιστάμενων μακροπρόθεσμων συμφωνιών προμήθειας και να μην προβεί στη σύναψη άλλων μακροπρόθεσμων αποκλειστικών συμφωνιών.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

A Repsol CPP vállalja továbbá, hogy tartózkodik az olyan független DODO-töltőállomások felvásárlásától, amelyeket nem ő maga lát el.

그리스어

Επιπλέον, η Repsol CPP αναλαμβάνει τη δέσμευση να μην αγοράζει ανεξάρτητα πρατήρια DODO στα οποία δεν πραγματοποιεί προμήθειες.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Ügynöki/viszonteladói értékesítés az ügynök/viszonteladó tulajdonában álló töltőállomásokon.

그리스어

DODO (Distributor Owned, Distributor Operated) = πρατήρια που ανήκουν σε διανομείς και τα εκμεταλλεύονται διανομείς.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Az előzőek figyelembevételével a Bizottság azon a véleményen van, hogy a Piemonte Tartomány által bejelentett állami támogatás a földgázt üzemanyagként árusító töltőállomások hálózatának bővítéséről nem képez állami támogatást az EK-Szerződés 87. cikke (1) bekezdésének értelmében,

그리스어

Η Επιτροπή, υπό το πρίσμα των ανωτέρω, θεωρεί ότι το καθεστώς ενισχύσεων που κοινοποιήθηκε από την περιφέρεια Piemonte για την επέκταση του δικτύου διανομής για την πώληση φυσικού αερίου για αυτοκίνηση, δεν συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ,

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Például egy kizárólagos beszerzési megállapodás vagy egy kötelező erejű megállapodás, továbbá esetleges speciális kizáró záradékok, amelyek összekötik a szállítót és a töltőállomást.

그리스어

Για παράδειγμα μια σύμβαση αποκλειστικής αγοράς ή άλλης δεσμευτικής συμφωνίας — και ενδεχομένως ειδικές ρήτρες αποκλειστικότητας που συνδέουν τον προμηθευτή και την εγκατάσταση διανομής.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

0„Fehér kutak” (független töltőállomások, nem szerepelnek a tartományi adatoknál): minden típusú üzemanyag

그리스어

0«Λευκές αντλίες» (ανεξάρτητες εγκαταστάσεις που δεν αναφέρονται σε περιφερειακό επίπεδο): όλοι οι τύποι καυσίμων

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Mindenesetre meg kell jegyezni, hogy az intézkedés veszélyeztethetné a kereskedelmet, ha létezne verseny a Piemonte Tartomány által támogatásban részesített töltőállomások és egy másik állam metántöltő állomásai között.

그리스어

Ωστόσο, πρέπει να παρατηρηθεί ότι το μέτρο θα μπορούσε να επηρεάσει τις συναλλαγές εάν υπήρχε ανταγωνισμός μεταξύ των ιταλών διανομέων που λαμβάνουν την ενίσχυση από την περιφέρεια Piemonte και των διανομέων μεθανίου ενός άλλου κράτους μέλους.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

A költségvetés korlátai csupán 33 töltőállomás létrehozását teszik lehetővé; a kedvezményezettek nyílt eljárás során kerülnek kiválogatásra (pályázati felhívás).

그리스어

Τα περιορισμένα όρια του προϋπολογισμού επιτρέπουν την υλοποίηση μόνο 33 εγκαταστάσεων· οι δικαιούχοι θα επιλεγούν βάσει μιας ανοιχτής διαδικασίας (προκήρυξη διαγωνισμού).

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

A fennmaradó 1964 töltőállomás kb. 35 %-át viszonteladók üzemeltetik, akik egyben a tulajdonosok is („Do/Do”), míg nagyjából 65 % az olajtársaság tulajdonában van, de egy harmadik fél üzemelteti („Co/Do”).

그리스어

Οι υπόλοιπες 1964 εγκαταστάσεις διανομής είναι διαχειριζόμενες από μεταπωλητές που είναι ιδιοκτήτες Do/Do (για το 35 % περίπου), ενώ το 65 % περίπου είναι ιδιοκτησίας της εταιρείας πετρελαιοειδών, αλλά διαχειριζόμενες από έναν τρίτο (Co/Do).

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Először is egy olyan javaslatról, amely az intézkedést úgy módosítaná, hogy az a 69/2001/EK rendelet [6] minden feltételének megfeleljen, másodszor a töltőállomások tulajdonviszonyairól és a kedvezményezett vállalatok nagyságáról.

그리스어

Γι’ αυτό τον σκοπό απηύθυνε στις ιταλικές αρχές δύο ερωτήσεις, οι οποίες αφορούσαν αντιστοίχως την πρόταση τροποποίησης του καθεστώτος, ώστε αυτό να καταστεί σύμφωνο με όλες τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 69/2001 [6], και το ιδιοκτησιακό καθεστώς των εγκαταστάσεων διανομής και το μέγεθος των δικαιούχων επιχειρήσεων.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

A bizonyítási teher az olasz hatóságokra hárul mind a töltőállomások valódi tulajdonosainak megállapítását illetően, mind pedig az üzemeltetőt a szállítóval összekötő szerződéses kapcsolat természetét illetően. Ebből a célból a Bizottság két kérdést intézett az olasz hatóságokhoz.

그리스어

Οι ιταλικές αρχές φέρουν την ευθύνη του βάρους της απόδειξης όσον αφορά για το ποιος είναι ο πραγματικός ιδιοκτήτης των εγκαταστάσεων διανομής και για το ποια είναι η φύση της συμβατικής σχέσης που ενώνει τον προμηθευτή με τον διαχειριστή.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인