검색어: jogszabályi alap (헝가리어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

German

정보

Hungarian

jogszabályi alap

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

독일어

정보

헝가리어

a hatályos jogszabályi alapok módosítása nem szükséges.

독일어

eine veränderung der vorhandenen rechtlichen grundlagen ist nicht nötig.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a jogszabályi alapra tett javaslata e hozzájárulás részletes szabályait tartalmazza.

독일어

in der vorgeschlagenen rechtgrundlage werden entsprechende maßnahmenvorschläge gemacht.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a társadalomtudatos befektetési alapok fejlesztését elősegítő európai jogszabályi keretek megteremtése

독일어

schaffung eines europäischen rechtsrahmens zur förderung von solidarinvestmentfonds

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a fogyasztóvédelem magas szintjének biztosítása egyszerűbb jogszabályi környezet, jobb tudományos alap, jobb konzultáció és a fogyasztói érdekek hatékonyabb képviselete révén.

독일어

sicherstellung eines hohen verbraucherschutzniveaus durch einen einfachen rechtsrahmen, insbesondere mittels verbesserter daten sowie einer besseren konsultation und vertretung der interessen der verbraucher.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

vélemény a fedezeti alapok jogszabályi alapjainak és felügyeletének megteremtéséről( con/ 2004/38)

독일어

stellungnahme zur schaffung einer spezifischen rechtsgrundlage und aufsichtsstruktur für hedge-fonds( con/ 2004/38)

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 4
품질:

헝가리어

a forgalmazási előírásokról tanácsi és bizottsági rendeletek és irányelvek formájában főként ágazati alapon létrejött, széles körű jogszabályi háttér rendelkezik.

독일어

zu den vermarktungsnormen gibt es zahlreiche rechtsvorschriften, die vorwiegend auf sektoraler basis in form von verordnungen und richtlinien sowohl des rates als auch der kommission erlassen wurden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

az első vasúti csomag irányelveiben foglalt fő célkitűzés az volt, hogy létrehozzák a vasúti szolgáltatások piacának megnyitásához és a verseny elindításához szükséges jogszabályi alapokat.

독일어

vorrangiges ziel der richtlinien des ersten eisenbahnpakets ist die schaffung einer grundlage für marktöffnung und wettbewerb im bereich der schienenverkehrsdienste.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a madár- és élőhelyvédelmi irányelvek szilárd jogszabályi alapot biztosítanak az értékes fajok és élőhelyek védelméhez, mindenekelőtt a natura 2000 keretében.

독일어

die vogelschutz- und die ffh-richtlinie bilden eine solide rechtsgrundlage für den schutz wichtiger arten und lebensräume, vor allem im rahmen von natura 2000.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

az alap a fenti négy célkitűzéshez az érintett jogszabályok továbbfejlesztését és az Ügynökség munkáját kiegészítve járul hozzá.

독일어

der fonds trägt in komplementarität zu der künftigen entwicklung einschlägiger rechtsvorschriften und den tätigkeiten der agentur zur verwirklichung der genannten vier ziele bei.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a jogszabály előírja alkalmazásukat egyrészt a strukturális alapokkal kapcsolatban6, másrészt a kohéziós alap számára is kötelező hivatkozási alapot jelentenek7.

독일어

zum einen wird ihre verwendung hinsichtlich der strukturfonds in den rechtsvorschriften verlangt6; zum anderen sind sie für den kohäsionsfonds obligatorische bezugsgrößen7.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

az új jogszabályi alap minden olyan tevékenységet magában foglal, amelyet jelenleg két különböző jogszabály alapján kell végrehajtani (az ifjÚsÁg program és az ifjúságpolitika terén európai szintű tevékenységet folytató szervezetek támogatására létrehozott közösségi cselekvési program alapján).

독일어

die neue rechtsgrundlage deckt alle aktivitäten ab, die derzeit von zwei unterschiedlichen rechtsgrundlagen abgedeckt werden (programm jugend und aktionsprogramm der gemeinschaft zur förderung von auf europäischer ebene im jugendbereich tätigen einrichtungen).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a program adminisztratív irányításának megkönnyítése érdekében a jogszabályi alapra tett javaslat az 1605/2002/ek, euratom tanácsi rendelet és annak végrehatási intézkedései által engedélyezett eltéréseket is magában foglalja.

독일어

um die administrative abwicklung des programms zu vereinfachen, bezieht die vorgeschlagene rechtsgrundlage die durch die verordnung (eg, euratom) nr. 1605/2002 des rates über die haushaltsordnung und die zugehörigen durchführungsbestimmungen genehmigten ausnahmeregelungen ein.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

3.3 az eu madárvédelmi és élőhelyvédelmi irányelvének célravezetőségi vizsgálatához fűzött szakértői jelentések8 megerősítik azt, amit az egszb évek óta fáradhatatlanul ismétel: a jogszabályi alapok megfelelőek és nem tehetőek felelőssé a biológiai sokféleséggel kapcsolatos célkitűzések teljesítésének kudarcáért.

독일어

3.3 die expertenberichte8 zum fitness check der vogelschutz- und ffh-richtlinie bestätigen, was der ewsa seit jahren beharrlich wiederholt: der rechtliche rahmen ist ausreichend und kann nicht als begründung für die verfehlung der biodiversitätsschutzziele verantwortlich gemacht werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

az alapból finanszírozott műveletek megfelelnek a szerződés rendelkezéseinek és az e rendelkezések alapján elfogadott jogszabályoknak.

독일어

die aus dem fonds finanzierten maßnahmen müssen mit dem vertrag und den aufgrund dieses vertrags erlassenen rechtsakten vereinbar sein.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 4
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,739,467,670 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인