전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
asiakirjat varustetaan tunnistenumerolla, joka mahdollistaa jätelähetyksen jäljittämisen.
În această situație, ele trebuie să folosească un sistem de numerotare, care permite localizarea unui anumit transport de deșeuri.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
esimerkiksi masto, jonka korkeus on noin kuusi metriä vedenpinnasta, mahdollistaa syöttien suojaamisen noin 100 metrin etäisyydellä.
de exemplu, o înălţime de aproximativ 6#x00a0m deasupra liniei de plutire poate să asigure o protecţie a momelii pe o distanţă de aproximativ 100#x00a0m.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
direktiiviä 2004/17/ey ei sovelleta hankintayksiköiden myöntämiin hankintasopimuksiin, joiden tarkoituksena on mahdollistaa niiden sähkön tuotanto tai myynti ruotsissa.
directiva 2004/17/ce nu se aplică contractelor atribuite de către autoritățile contractante, care vizează desfășurarea de activități de producție și vânzare de electricitate în suedia.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
taloudellista korvausta aletaan jälleen maksaa osapuolten todettua yksimielisesti neuvottelun jälkeen, että kalastustoiminnan keskeytymiseen johtaneet syyt ovat poistuneet ja/tai että tilanne mahdollistaa kalastustoiminnan jatkamisen.
(2) plata contribuţiei financiare va fi reluată imediat ce părţile constată, prin acord reciproc în urma consultaţiilor, că circumstanţele ce împiedicau activităţile în domeniul pescuitului nu mai sunt prezente şi/sau situaţia permite reluarea activităţilor de pescuit.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
tämä johtuu siitä, että kun käytössä on useampia tuotantolinjoja, käyttöhäiriöiden vaikutukset vähenevät, mikä puolestaan mahdollistaa uusien asiakkaiden hankkimisen markkinoilta, joilla toimitusvarmuus ja luotettavuus ovat keskeisiä tekijöitä.
motivul este că, prin instalarea mai multor linii de producție, consecințele unei defecțiuni sunt mai puțin grave, ceea ce permite dobândirea de noi clienți externi pe o piață unde sunt esențiale livrarea la timp și siguranța.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
direktiiviä 2004/17/ey ei sovelleta hankintayksiköiden myöntämiin hankintasopimuksiin, joiden tarkoituksena on mahdollistaa kotimaan ja kansainvälisten pikalähetys- ja kuriiripalvelujen suorittaminen italiassa.
directiva 2004/17/ce nu se aplică contractelor atribuite de către entitățile contractante cu scopul de a permite prestarea serviciilor de curierat și curierat rapid interne și internaționale în italia.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
(228) kannustavan vaikutuksen osalta voidaan todeta, että tuki mahdollistaa alueellisen vaihtoehtoisen kaupankäyntijärjestelmän, johon liittyy lisäpalveluja ja joka tarjoaa myös uuden kanavan toimittaa sijoitusten kannalta aiheellisia tietoja sijoittajille ja kohdeyrityksille.
(228) având în vedere efectul încurajator, ajutorul permite un sistem alternativ de tranzacţionare regional în care se pot găsi servicii suplimentare şi care oferă, de asemenea, un nou canal de transmitere a informaţiilor relevante despre investiţie între investitori şi obiectele de investiţie, imm-uri.
마지막 업데이트: 2013-11-01
사용 빈도: 1
품질:
(11) koska rajoittamatonta markkinoille pääsyä koskevan ehdon voidaan katsoa täyttyvän, direktiiviä 2004/17/ey ei pitäisi soveltaa hankintayksiköiden tekemiin hankintasopimuksiin, joiden tarkoituksena on mahdollistaa kotimaan ja kansainvälisten pikalähetys- ja kuriiripalvelujen suorittaminen italiassa, eikä suunnittelukilpailuihin, joita järjestetään tällaisen toiminnan suorittamiseksi italiassa.
(11) Întrucât condiția accesului nerestricționat pe piață este considerată îndeplinită, directiva 2004/17/ce nu trebuie să se aplice atunci când entitățile contractante acordă contracte destinate să permită furnizarea în italia a serviciilor interne și internaționale de curierat și curierat rapid, nici atunci când se organizează concursuri de proiecte în vederea exercitării unei astfel de activități în italia.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질: