검색어: örvendeznek (헝가리어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

Maori

정보

Hungarian

örvendeznek

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

마오리어

정보

헝가리어

dobot és hárfát ragadnak, és örvendeznek a síp zengésének.

마오리어

he hunga hapai ratou i te timipera, i te hapa, e koa ana ki te tangi o te okana

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a te nagy jóságod emlékeirõl áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek.

마오리어

ka whakapuakina e ratou te mahara ki te nui o tou pai: ka waiatatia ano tou tika

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a hitetlenek, uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek?

마오리어

kia pehea te roa, e ihowa, o te hunga kino nei, kia pehea te roa o te hunga kino e whakamanamana ana

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

látják az igazak és örvendeznek, és minden gonoszság megtartóztatja az õ száját.

마오리어

ka kite nga tangata tika, a ka hari; ko nga he katoa hoki, kipia ake te mangai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

az igazak pedig örvendeznek és vígadnak az isten elõtt, és ujjongnak örömmel.

마오리어

waiata ki te atua, himenetia tona ingoa; opehia ake he huanui mo tana hariata i nga koraha; tona ingoa ko iha; kia hari hoki ki tona aroaro

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

az északot és a délt te teremtetted, a thábor és a hermon a te nevednek örvendeznek.

마오리어

he takakau marohirohi tou: he pakari tou ringa, rewa tonu tou matau ki runga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Örvendeznek az én ajakim, hogy énekelhetek néked, és lelkem is, a melyet megváltottál.

마오리어

ka tino hari oku ngutu ua himene ahau ki a koe: me toku wairua ano i hokona nei e koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a kik téged félnek, látnak engem és örvendeznek, mivel a te igédben van az én reménységem.

마오리어

ka hari te hunga e wehi ana i a koe ina kite i ahau: noku i tumanako ki tau kupu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

mikor örvendeznek az igazak, nagy ékesség az; mikor pedig az istentelenek feltámadnak, keresni kell az embert.

마오리어

nui atu te ataahua, ina koa te hunga tika: engari ki te ara te hunga kino, ka huna nga tangata i a ratou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

És örvendeznek babilon felett az ég és a föld és minden benne valók, mert észak felõl eljõnek reá a pusztítók, azt mondja az Úr.

마오리어

na katahi ka waiata te rangi me te whenua, me nga mea katoa i reira ki papurona, he hari hoki; no te mea ka haere mai nga kaipahua ki a ia i te raki, e ai ta ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

te megsokasítod e népet, nagy örömöt szerzesz néki, és örvendeznek elõtted az aratók örömével, és vígadoznak, mint mikoron zsákmányt osztanak.

마오리어

kua whakatokomahatia e koe te iwi, kua whakanuia e koe to ratou koa; koa noa iho ratou ki tou aroaro, me te mea e koa ana ki te kotinga witi, e whakamanamana ana ranei ki nga taonga parakete e wehewehea ana

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Örülnek és örvendeznek majd mindazok, a kik téged keresnek; azt mondják mindenha: magasztaltassék fel az Úr, a kik szeretik a te szabadításodat.

마오리어

ko ahau ia, he iti, he rawakore; heoi e whakaaro ana te ariki ki ahau: ko koe toku awhina, toku kaiwhakaora; kaua ra e whakaroa, e toku atua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

És majd örülnek mindnyájan, a kik bíznak benned; mindörökké vígadjanak, és te megoltalmazod õket, és örvendeznek te benned, a kik szeretik a te nevedet.

마오리어

no te mea ka manaakitia e koe, e ihowa, te tangata tika; me he whakangungu rakau te manako e karapotia ai ia e koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Örülnek és örvendeznek majd benned mindazok, a kik keresnek tégedet, és ezt mondják majd szüntelen, a kik szeretik a te szabadításodat: magasztaltassék fel az isten!

마오리어

ko ahau ia, he iti, he rawakore; hohoro mai, e te atua, ki ahau: ko koe toku awhina, toku kaiwhakaora; kaua ra e whakaroa, e ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

azon a napon nem szégyenülsz meg egyetlen cselekedetért sem, a melyekkel vétkeztél ellenem; mert akkor eltávolítom körödbõl azokat, a kik kérkedve örvendeznek benned, és nem kevélykedel többé az én szent hegyemen.

마오리어

i taua ra e kore koe e whakama ki tetahi o au mahi, o ou he ki ahau: no te mea ka tangohia atu e ahau i roto i a koe te hunga e whakamanamana ana, e whakapehapeha ana, e kore ano koe e whakakake a muri ake nei i runga i toku maunga tapu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

raim is olyan lesz, mint egy hõs, és örvendeznek majd mintegy bortól [ittasodva,] és látják fiaik és örvendeznek; örvend az õ szívök az Úrban.

마오리어

na ka rite nga eparaimi ki te marohirohi, ka koa ano to ratou ngakau me te mea na te waina: ka kite ano a ratou tamariki, a ka koa; ka whakamanamana to ratou ngakau ki a ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

-é a ti örvendezõ [város]tok? melynek eredete õsidõkbõl való; és most lábai viszik õt, bujdosni messzire!

마오리어

ko to koutou pa koa ianei tenei, ko tona tawhito nei no nga ra ano onamata? na ona waewae hoki ia i kawe ki tawhiti noho ai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,384,222 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인