전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
minden sejt 0,1 ml sejtszuszpenziót kap.
a cada pocillo se añadirán 0,1 ml de suspensión celular.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
(kellő gyakorlattal a művelet gazdaságosan végezhető, ha a szérumot és a sejtszuszpenziót 10 μl jelzéssel rendelkező pipettából adagolják.)
(con un poco de práctica se puede conseguir una economía considerable distribuyendo el suero y la suspensión globular desde pipetas graduadas a un volumen de 0,01 mililitros).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
miután egy órán keresztül 37 °c-on inkubálják, hogy végbemenjen a neutralizáció, fmd ellenanyagmentes szérumot tartalmazó sejtkultúra-tápközegben lévő, ml-enként 0,5 – 1,0 × 106 sejtet tartalmazó 0,05 ml-nyi mennyiségű sejtszuszpenziót tesznek valamennyi vájatba, és a lemezeket lezárják.
tras incubar a 37 °c durante 1 hora para que se produzca la neutralización, añadir a cada pocillo 0,05 ml de suspensión celular con 0,5 a 1,0 × 106 células/ml en un medio de cultivo celular que contenga suero exento de anticuerpos de la fa; a continuación, cerrar las placas de manera hermética.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질: