전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ha a terex irat email csatolmánya nem terex Üzlet irat, de szükséges az email teljes megértéséhez, a csatolmány egy példányát meg kell őrizni a terex irat email-lel együtt.
if a terex record’s email attachment is not a terex business record, but is necessary for a complete understanding of the email, a copy of the attachment should be retained with the terex record email.
마지막 업데이트: 2012-10-31
사용 빈도: 1
품질:
a kibocsátónak világosan jeleznie kell, hogy a kísérő levél vagy feljegyzés milyen szintű minősítést kapjon, ha a csatolmányaitól elválasztják.
the originator should indicate clearly at which level it should be classified when detached from its enclosures.
az elektronikus jelentkezések alkalmazása ajánlott, a csatolmányok hozzáadása viszont nem, bizonyos vállalatok ugyanis tartanak a számítógépes vírusoktól, ezért az utóbbiakat nem nyitják meg.
do not take a seat before it is offered. chewing gum is not advisable.
ha az e-mail olyan terex információt tartalmaz akár az üzenet szövegében, akár a csatolmányban, amely a megőrzési Ütemterv bármely kategóriájába tartozik, az ilyen üzenet terex iratnak minősül és azt az iratmegőrzési melléklet szerint kell megőrizni.
if emails contain terex information, either in the body of the message or in attachments, which falls into one of the categories in the retention schedule, those messages are terex records and must be maintained in accordance with the record retention schedule.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.