전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
59. úgy véli, hogy különbséget kell tenni a kereskedelmi szolgáltatások és a közszolgáltatások között; hangsúlyozza, hogy a tárgyalások hatókörét nem szabad kiterjeszteni a közszolgáltatásokra, különösen azokra, amelyek a népesség alapszükségleteivel kapc
59. considers that a distinction must be made between commercial services and public services; stresses the need to keep public services outside the negotiating framework, especially those relating to people's basic needs and those allowing them access to
마지막 업데이트: 2016-11-04
사용 빈도: 1
품질:
a tagállamok gondoskodnak a befogadásnak a kérelmezők egészségének megfelelő és alapszükségleteiket kielégítő életszínvonalat biztosító anyagi feltételeiről.
member states shall make provisions on material reception conditions to ensure a standard of living adequate for the health of applicants and capable of ensuring their subsistence.