전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Ösztönözni kell az ifjúsági baráti társaságok alakítását, valamint a fiataloknak a mediterrán partnerországok kis városaiban, falvaiban működő civil szervezetei és a hasonló európai intézmények közötti ikerintézményi megállapodásokat, hogy mindkét oldalon teret nyerjen a megértő, toleráns, együttműködő és a másik kultúrát kellőképpen értékelő szellem.
youth friendship societies and the twinning of youth ngos in small towns and villages in the mpcs with european counterparts should be encouraged, with a view to disseminating a spirit of understanding, tolerance, collaboration, and appreciation of cultures on the two sides.
1944 őszén egy kiskocsmában egy összeszokott baráti társaság beszélget a borjúszegy elkészítéséről, meg arról, ha módjuk lenne haláluk után feltámadni, kinek a sorsát választanák, a gazdag zsarnokét vagy az agyongyötört, de tisztességes rabszolgáét.
in the autumn of 1944, a regular circle of friends in a small bar discuss how to prepare veal, as well as the question of whose fate they would choose if they could be resurrected after death: that of the rich tyrant or the persecuted but honourable slave.