인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
behajthatatlan követelések
unrecoverable debt
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
behajthatatlan követelések.
bad debts.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
haszonkulcsok, céltartalékok és behajthatatlan követelések;
profit margins, provisions and bad debts;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
leírt összeg
amount written off
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
behajthatatlan követelés.
unrecoverable debt
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
a leírt összegek,
amounts written off,
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 5
품질:
a vállalat szerint a behajthatatlan követelések törlése minden évben előfordul, és emiatt nem zárhatók ki a számításokból.
the company claimed that reversal of bad debts occur every year and therefore should not be excluded from the calculation.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
a vállalat továbbá jogot formált az sg&a-költség meghatározásánál a behajthatatlan követelések törléséből származó haszonra.
the company also claimed a gain resulting from reversal of bad debts in the sg&a calculation.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a könyvvizsgáló, bár a behajthatatlan követelések tartalékalapjára vonatkozó könyvelési mód következetlenségét még a kínai számviteli standardok viszonylatában is kiemelte, a kölcsönnel kapcsolatos problémára nem válaszolt.
the auditor, whilst highlighting the inconsistency even in relation to chinese accounting standards of the change in the bad debt provision method, didn’t give an answer to the problem with the loan.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
néhány más esetben a behajthatatlan követeléseket nem a nemzetközi számviteli standardok szerint könyvelték.
in some other cases, bad debts were not booked in accordance with international accounting standards.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
a tőkehiány törlesztésére évente leírt összeg meghaladta az azonos méretű banki hitel törlesztésének költségét.
the annual amortised amount to service the underfunding was higher than the finance costs needed to service a bank loan of the same size.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
a jelentősen öreg tételeket, amik nem szerepelnek a behajthatatlan követelésekre képzett tartalékban, felülvizsgálják és megmagyarázzák.
significantly aged items that are not included in the bad debt reserve are reviewed and explained.
마지막 업데이트: 2012-12-04
사용 빈도: 1
품질:
a minimális lízingfizetésekből származó behajthatatlan követelésekre képzett halmozott leírást; (e)
the accumulated allowance for uncollectible minimum lease payments receivable;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
bár az noa vezetősége bízik benne, hogy az összes átruházott egyenleget sikerül beszedni, a szakértők véleménye szerint nem reális nulla összegű behajthatatlan követelést feltételezni.
whilst olympic airlines management was confident that all the balances transferred would be collected, the experts felt that it was unrealistic to assume zero bad debts.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
a behajthatatlan követelésekre képzett tartalékot negyedévente frissíteni kell, azt a teljes ar könyvre alapozva kell nézni, egyeztetni kell a főkönyvvel, és formálisan dokumentálni és legalább negyedévente felülvizsgálni kell.
the bad debt reserve needs to be updated quarterly, should be seen to be based on the whole ar ledger, agreed to the gl and formally documented and reviewed at least quarterly.
마지막 업데이트: 2012-12-04
사용 빈도: 1
품질:
ha szükséges, módosítja a (2) bekezdésben leírt összegeket, figyelembe véve elsősorban az előző naptári évben a kifizetésre alkalmasnak minősült állatok számát.
if necessary, adjust the amounts set out in paragraph 2 taking account, in particular, of the number of animals qualifying for the payment for the preceding calendar year.
a "minimumkövetelmények" tartalmazzák a leírt összegek és a céltartalékok változásainak külön azonosítását, amennyiben a hiteleket céltartalékok nélkül jelentik, az ügyfelek földrajzi elhelyezkedésének megfelelően.
the "minimum requirements" include the separate identification of amounts written-off/written-down, and changes in provisions where loans are reported net of provisions, according to the geographical location of the counterparties.
a közvetlen kifizetések 1. és 2. szakaszban leírt összegei a termelés, termelékenység és a piacok figyelembevételével a szerződés 37. cikkének (2) bekezdésében leírt eljárással megváltoztathatók.
the amounts of the direct payments set out in sections 1 and 2 may be changed in the light of developments in production, productivity and the markets, according to the procedure laid down in article 37(2) of the treaty.