검색어: fegyverszünet (헝가리어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

영어

정보

헝가리어

fegyverszünet

영어

ceasefire

마지막 업데이트: 2014-08-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

fegyverszünet napja

영어

armistice day

마지막 업데이트: 2014-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

a fegyverszünet napja (november 11.)

영어

armistice day (11 november)

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

a fegyverszünet napja (november 11.)

영어

armistice day (11 november);

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

nem tartós béke, hanem fagyos fegyverszünet.

영어

a lasting peace, not a frosty cease-fire.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

biztonság és fegyverszünet az olimpia ideje alatt

영어

security and the olympic truce

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

a szövegben annak kellene állnia, hogy „fegyverszünet”.

영어

the text should read ‘cease-fire’.

마지막 업데이트: 2014-10-10
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

a gázai konfliktust követően nagyon fontos volt a fegyverszünet elérése.

영어

after the gaza conflict, it was very important to obtain a ceasefire.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

az ön által említett fegyverszünet vajon specifikus, kézzelfogható eredményeket hoz majd a jövőben?

영어

will the truce you referred to bring about specific, tangible results for the future?

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

a soros elnökséget akkor betöltő franciaország elnöke, nicolas sarkozy kijátszotta az európai ütőkártyát a fegyverszünet kikényszerítésében.

영어

french former french president sarkozy, who was holding the eu presidency, played the european card in brokering a truce.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

a gázai konfliktus utáni – tartós és tárgyalások eredményeként létrejövő – fegyverszünet továbbra is prioritást jelent.

영어

a durable and negotiated truce following the gaza conflict remains a priority.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

az eu az afrikai békeprogramon keresztül részt vesz – a fegyverszünet megfigyeléséért felelős – au misszióban és társfinanszírozza azt.

영어

the eu is participating in and co-financing via the african peace facility the au mission which is responsible for monitoring the cease-fire.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

sürgősen javítani kell a gázai humanitárius helyzeten a fegyverszünet folytatásán, az átkelőhelyek újbóli megnyitásán és a javaknak és szolgáltatásoknak a lakosság részére való nyújtásán keresztül.

영어

the humanitarian situation in gaza must urgently be alleviated by continuing the truce, reopening crossing points and supplying goods and services to the population.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

nincsenek illúzióim azzal kapcsolatban, hogy mi most majd megoldjuk a helyzetet; rövid-távú célunk az, hogy létrejöjjön a fegyverszünet és megszűnjön az ellenségeskedés.

영어

i have no illusions that we will solve it now; our short-term aim is to achieve a truce and a cessation of hostilities.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

mint brantner asszony mondta, az üléseknek fegyverszünet és talán béketárgyalás elérésére kell törekedniük, amely lezárhatná a hutikkal északon folytatott legutóbbi harcokat, és biztosíthatná a humanitárius segélyek akadálytalan eljutását a régióba.

영어

like mrs brantner, that the meetings pursue a ceasefire, and perhaps a peace conference, on the latest round of fighting with the houthis in the north and to ensure humanitarian access to the region.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

az eu katonai személyi állománya az au fegyverszüneti bizottságában (fszb) többek között az alelnökének biztosításával, valamint a fegyverszünet politikai ellenőrzésére felállított együttes bizottságban tagként való részvételével működik közre.

영어

eu military personnel participates in the au cease fire commission (cfc) inter alia through providing its vice-chairman and through membership of the joint commission established for the political supervision of the cease-fire.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

meg tudja-e pontosan mondani a tanács, hogy miként gyakorol nagyobb diplomáciai nyomást a csádi fegyverszünet érdekében, hogy a csapatok által körbevett civilek védelméről gondoskodhassanak és fokozhassák a béke biztosítására irányuló diplomáciai erőfeszítéseket?

영어

can the council state exactly how it is increasing diplomatic pressure for a ceasefire in chad to protect beleaguered civilians and increase diplomatic efforts to secure peace?

마지막 업데이트: 2014-05-25
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

헝가리어

a kérdés az, hogy egy ilyen rossz közlekedési hálózattal és igen sok népcsoporttal rendelkező nagy ország hogyan működhetne úgy, hogy azt az egész lakosság és az összes eltérő politikai erő támogatja. nem látszik valószínűnek, hogy sikert lehetne elérni egy olyan területen, mint a kongói demokratikus köztársaság, ahol életveszélyes betegségek uralkodnak, a környezetet és a földet kiszipolyozzák, és az emberek teljesen jogfosztottak. kérdéses, hogy a január 23-i fegyverszünet Észak- és dél-kivuban, amely adottnak veszi a harcoló felek lefegyverzését és a menekültek visszatérését otthonukba, megvalósítható-e, és hogy az egyesült nemzetek a helyszínen hozzájárulhat-e ehhez a célhoz. ez nem fog sikerülni azzal, hogy a konfliktus kellős közepén pártokat választanak, de talán azzal, hogy meggyőzik a pártokat, például a hadban álló pártot, hogy hagyjon fel például a szexuális erőszakkal és engedje be az orvosokat.

영어

the question is, how is such a large country with poor lines of communication and a wide range of peoples to function in a way that is supported by its whole population and all its divergent political forces. it does not seem that this is likely to succeed in an area like the democratic republic of congo, where life-threatening diseases reign, the environment and the land are over-exploited, and people remain completely without rights. the question is whether the armistice of 23 january for north and south kivu, which takes for granted the disarmament of the warring factions and the return of refugees to their places of residence, is feasible, and whether the united nations can contribute on the ground to this end. it will not succeed by electing parties in the midst of conflict but possibly by persuading parties, the warring party for example, to abandon sexual violence and allow doctors in.

마지막 업데이트: 2014-05-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,743,782,233 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인