검색어: interventiotoimenpiteiden (헝가리어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

English

정보

Hungarian

interventiotoimenpiteiden

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

영어

정보

헝가리어

(16) seuraavat hedelmä- ja vihannesalan säännökset ovat vanhentuneita, ja ne olisi näin ollen kumottava oikeusvarmuuden vuoksi: neuvoston asetus (ety) n:o 449/69, annettu 11 päivänä maaliskuuta 1969, jäsenvaltioiden hedelmä- ja vihannestuottajien järjestöille myöntämien tukien korvaamisesta [8], neuvoston asetus (ety) n:o 1467/69, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1969, marokosta peräisin olevien sitrushedelmien tuonnista [9], neuvoston asetus (ety) n:o 2511/69, annettu 9 päivänä joulukuuta 1969, erityistoimenpiteistä yhteisön sitrushedelmäalan tuotannon ja kaupan pitämisen parantamiseksi [10], neuvoston asetus (ety) n:o 2093/70, annettu 20 päivänä lokakuuta 1970, yhteisön hedelmätuotannon uudelleenjärjestelyjä koskevista tietyistä toimenpiteistä annetun asetuksen (ety) 2517/69 6 artiklan ja 7 artiklan 1 kohdan soveltamista koskevista yleisistä säännöistä [11], neuvoston asetus (ety) n:o 846/72, annettu 24 päivänä huhtikuuta 1972, erityistoimenpiteistä sopimusten tekemiseksi sellaisten tomaattien jalostamisen osalta, joita ovat koskeneet interventiotoimenpiteet [12], neuvoston asetus (ety) n:o 1252/73, annettu 14 päivänä toukokuuta 1973, kyprokselta peräisin olevien sitrushedelmien tuonnista [13], neuvoston asetus (ety) n:o 155/74, annettu 17 päivänä joulukuuta 1973, libanonista peräisin olevien sitrushedelmien tuonnista [14], neuvoston asetus (ety) n:o 1627/75, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1975, israelista peräisin olevien tuoreiden sitruunoiden tuonnista [15], neuvoston asetus (ety) n:o 794/76, annettu 6 päivänä huhtikuuta 1976, lisätoimenpiteistä yhteisön hedelmäntuotannon uudelleenorganisoimiseksi [16], neuvoston asetus (ety) n:o 1180/77, annettu 17 päivänä toukokuuta 1977, tiettyjen turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista yhteisöön [17], neuvoston asetus (ety) n:o 10/81, annettu 1 päivänä tammikuuta 1981, yleisten sääntöjen vahvistamisesta hedelmien ja vihannesten osalta vuoden 1979 liittymisasiakirjan täytäntöönpanemiseksi [18], neuvoston asetus (ety) n:o 40/81, annettu 1 päivänä tammikuuta 1981, kreikassa kukkakaaleihin ja omenoihin sovellettavien perushintojen ja sisäänostohintojen vahvistamisesta [19], neuvoston asetus (ety) n:o 3671/81, annettu 15 päivänä joulukuuta 1981, tiettyjen turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista yhteisöön [20], neuvoston asetus (ety) n:o 1603/83, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1983, varastointielinten säilyttämien vuoden 1981 sadosta peräisin olevien kuivattujen viinirypäleiden ja kuivattujen viikunoiden hävittämistä koskevista erityistoimenpiteistä [21], neuvoston asetus (ety) n:o 790/89, annettu 20 päivänä maaliskuuta 1989, tuottajajärjestöjen perustamiseen tarkoitetusta kiinteästä lisätuesta sekä laadun ja kaupan pitämisen parantamiseen myönnettävän tuen enimmäismääristä pähkinä- ja johanneksenleipäalalla [22], neuvoston asetus (ety) n:o 3650/90, annettu 11 päivänä joulukuuta 1990, hedelmiä ja vihanneksia koskevien yhteisten laatuvaatimusten soveltamisen vahvistamistoimenpiteistä portugalissa [23], neuvoston asetus (ety) n:o 525/92, annettu 25 päivänä helmikuuta 1992, tilapäisestä korvauksesta kreikasta lähtöisin olevien tiettyjen tuoreiden hedelmien ja vihannesten kuljetuksille jugoslavian tilanteen vuoksi [24], neuvoston asetus (ety) n:o 3438/92, annettu 23 päivänä marraskuuta 1992, kreikasta peräisin olevien tiettyjen tuoreiden hedelmien ja vihannesten kuljetusta koskevista erityistoimenpiteistä [25], neuvoston asetus (ety) n:o 3816/92, annettu 28 päivänä joulukuuta 1992, espanjan ja muiden jäsenvaltioiden välisen kaupan hyvitysmekanismin ja siihen liittyvien toimenpiteiden poistamisesta hedelmä- ja vihannesalalla [26], neuvoston asetus (ety) n:o 742/93, annettu 17 päivänä maaliskuuta 1993, hyvitysmekanismin poistamisesta hedelmien ja vihannesten osalta portugalin ja muiden jäsenvaltioiden välisestä kaupasta [27], neuvoston asetus (ety) n:o 746/93, annettu 17 päivänä maaliskuuta 1993, asetuksissa (ety) n:o 1035/72 ja (ety) n:o 1360/78 säädettyjen tuottajajärjestöjen perustamisen edistämistä ja toiminnan helpottamista varten tarkoitetun tuen myöntämisestä portugalissa [28], neuvoston asetus (ey) n:o 399/94, annettu 21 päivänä helmikuuta 1994, kuivattuja viinirypäleitä koskevista erityistoimenpiteistä [29], neuvoston asetus (ey) n:o 2241/2001, annettu 15 päivänä marraskuuta 2001, valkosipuliin (cn-koodi 07032000) sovellettavan yhteisen tullitariffin autonomisen tullin muuttamisesta [30], neuvoston asetus (ey) n:o 545/2002, annettu 18 päivänä maaliskuuta 2002, asetuksen (ety) n:o 1035/72 ii a osaston mukaisesti hyväksyttyjen tiettyjen pähkinöiden ja johanneksenleipien laatua ja kaupan pitämistä koskevien parantamissuunnitelmien rahoittamisen jatkamisesta ja hasselpähkinöiden erityistuesta [31],

영어

(16) the following regulations in the fruit and vegetables sector are obsolete and should, therefore, in the interests of legal certainty, be repealed: regulation (eec) no 449/69 of the council of 11 march 1969 on the reimbursement of aid granted by member states to organisations of fruit and vegetable producers [8], regulation (eec) no 1467/69 of the council of 23 july 1969 on imports of citrus fruit originating in morocco [9], regulation (eec) no 2511/69 of the council of 9 december 1969 laying down special measures for improving the production and marketing of community citrus fruit [10], regulation (eec) no 2093/70 of the council of 20 october 1970 laying down general rules for applying articles 6 and 7(1) of regulation (eec) no 2517/69 laying down certain measures for reorganizing community fruit production [11], regulation (eec) no 846/72 of the council of 24 april 1972 providing for special measures for the award of contracts for processing tomatoes which have been the subject of intervention measures [12], regulation (eec) no 1252/73 of the council of 14 may 1973 on imports of citrus fruits originating in cyprus [13], regulation (eec) no 155/74 of the council of 17 december 1973 on imports of citrus fruits originating in the lebanon [14], regulation (eec) no 1627/75 of the council of 26 june 1975 on imports of fresh lemons originating in israel [15], council regulation (eec) no 794/76 of 6 april 1976 laying down further measures for reorganising community fruit production [16], council regulation (eec) no 1180/77 of 17 may 1977 on imports into the community of certain agricultural products originating in turkey [17], council regulation (eec) no 10/81 of 1 january 1981 fixing, in respect of fruit and vegetables, the general rules for implementing the 1979 act of accession [18], council regulation (eec) no 40/81 of 1 january 1981 fixing the basic prices and the buying-in prices applicable in greece to cauliflowers and apples [19], council regulation (eec) no 3671/81 of 15 december 1981 on imports into the community of certain agricultural products originating in turkey [20], council regulation (eec) no 1603/83 of 14 june 1983 laying down special measures for the disposal of dried grapes and dried figs from the 1981 harvest held by storage agencies [21], council regulation (eec) no 790/89 of 20 march 1989 fixing the level of additional flat-rate aid for the formation of producers' organisations and the maximum amount applied to aid for quality and marketing improvement in the nut- and locust bean-growing sector [22], council regulation (eec) no 3650/90 of 11 december 1990 on measures to strengthen the application of the common quality standards for fruit and vegetables in portugal [23], council regulation (eec) no 525/92 of 25 february 1992 on temporary compensation for the consequences of the situation in yugoslavia on transport of some fresh fruit and vegetables from greece [24], council regulation (eec) no 3438/92 of 23 november 1992 laying down special measures for the transport of certain fresh fruit and vegetables originating in greece [25], council regulation (eec) no 3816/92 of 28 december 1992 providing for, in the fruit and vegetables sector, the abolition of the compensation mechanism in trade between spain and the other member states and allied measures [26], council regulation (eec) no 742/93 of 17 march 1993 providing for, in the fruit and vegetables sector, the abolition of the compensation mechanism in trade between portugal and the other member states [27], council regulation (eec) no 746/93 of 17 march 1993 on the granting of aid to encourage the formation and facilitate the operation of producer organisations as provided for in regulations (eec) no 1035/72 and (eec) no 1360/78 in portugal [28], council regulation (ec) no 399/94 of 21 february 1994 concerning specific measures for dried grapes [29], council regulation (ec) no 2241/2001 of 15 november 2001 amending the autonomous common customs tariff duty for garlic falling within cn code 07032000 [30], council regulation (ec) no 545/2002 of 18 march 2002 extending the financing of quality and marketing improvement plans for certain nuts and locust beans approved under title iia of regulation (eec) no 1035/72 and providing for a specific aid for hazelnuts [31],

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,797,963 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인