검색어: nyughatatlanság (헝가리어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

영어

정보

헝가리어

nyughatatlanság

영어

wandering

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 10
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

헝가리어

· Önkép megváltozása, nyughatatlanság, depresszió, nyugtalanság, hangulati ingadozások,

영어

· change in perception of self, restlessness, depression, agitation, mood swings, insomnia

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

헝가리어

pszichiátriai kórképek: szorongás; kifejezett szomorúság vagy értéktelenség érzése (depresszió); ingerlékenység, feszültség és nyughatatlanság

영어

mental illness: feeling anxious; feeling of deep sadness or of being worthless (depression); feeling irritable, tense and restless

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Önkép megváltozása, nyughatatlanság, depresszió, nyugtalanság, hangulati ingadozások, álmatlanság rosszabbodása, szótalálási nehézség, hallucinációk, kóros álmok, pánikrohamok, közöny

영어

change in perception of self, restlessness, depression, agitation, mood swings, insomnia worsened, difficulty finding words, hallucinations, abnormal dreams, panic attacks, apathy

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

az európai unió esetében a kreativitás iránti igény nem újkeletű. az európai kreatív nyughatatlanság, amint azt a német elnök, horst köhler úr két évvel ezelőtt a parlamentben tartott beszédében elmondta, ez a kreatív nyughatatlanság segítette európát abban, hogy a szabadság és igazság iránti elkötelezettsége során szembenézzen a különböző szociális és politikai kihívásokkal, rendelkezve azzal a képességgel, hogy a szolidaritást valóra váltsa, és hogy jobb világot teremtsen mindenki számára. nincs még egy olyan terület, ahol a kreativitás és a kreatív nyughatatlanság olyan fontos lenne, mint a bevándorlás kezelése, és a bevándorlók társadalmi befogadása.

영어

for the european union the requirement for creativity is nothing new. european creative unrest, as german president horst köhler said in his speech to this parliament two years ago, this creative unrest has helped europe take on various social and political challenges in their commitment to freedom and truth, with an ability to make solidarity become reality and to create a better world for everyone. in no other area will creativity and creative unrest be as necessary as in the area of immigration management and the social inclusion of immigrants.

마지막 업데이트: 2014-05-25
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,041,327 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인