전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisét/fertőző pustulás vulvovaginitisét vizsgáló szérumneutralizációs vizsgálat vagy elisa-teszt, és
a serum neutralisation test or an elisa test for infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis, and
a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisét/fertőző pustulás vulvovaginitisét vizsgáló szérumneutralizációs vizsgálat vagy elisa-teszt, valamint
a serum neutralisation test or elisa test for infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvovaginitis, and,
esetében negatív eredménnyel zárult a gyűjtés után legalább 21 nappal vett vérmintából elvégzett szérumneutralizációs próba az akabane-betegségre vonatkozóan.
were subjected with negative results to a serum neutralization test for akabane on a blood sample taken not less than 21 days after collection.
vagy [ii.3.6.2. szérumneutralizációs próba 1:4 arányú hígítással lovak fertőző arteritisének kimutatására, negatív eredménnyel;]
either [ii.3.6.2. a serum neutralisation test for equine viral arteritis with negative result at a serum dilution of 1 in 4;]
i. valamennyi szarvasmarhaféle legalább évente egy alkalommal negatív vizsgálati eredményt adott a fertőző rhinotracheitise/fertőző göbös vulvovaginitise kimutatására szolgáló szérumneutralizációs próbára vagy elisa próbára (1); vagy
all bovine animals tested negative at least once a year to a serum neutralisation test or an elisa test for infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis (1), or
mivel a 88/407/egk határozat 4. cikkének (1) bekezdése 1999. január 1-jétől megtiltja azon bikák spermájának kereskedelmét, amelyek pozitív reakciót mutattak a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisének/fertőző göbös vulvovaginitisének kimutatására szolgáló szérumneutralizációs vagy elisa próbán és nem részesültek védőoltásban az idézett irányelv tiltásával összhangban;
whereas article 4(1) of decision 88/407/eec stipulates that as from 1 january 1999 trade in the semen of bulls giving a positive reaction to the serum neutralisation test or the elisa test for infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulov-vaginitis and not having been vaccinated in accordance with what directive is banned;