전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a tagállamok megtiltják a hitelintézeteik és pénzügyi szolgáltatóik számára, hogy nem névre szóló számlákat vezessenek vagy nem névre szóló takarékbetétkönyveket nyissanak.
member states shall prohibit their credit and financial institutions from keeping anonymous accounts or anonymous passbooks.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
mivel a takarékbetétkönyveket egyébként sem lehet fizetési számlaként besorolni, ezért ezt a kérdést szabályozni sem szükséges, következésképpen a (4) bekezdést törölni kell.
as savings accounts are in any case not classified as payment accounts, there is no need for regulation, so that paragraph 4 can be deleted.
마지막 업데이트: 2014-05-22
사용 빈도: 1
품질:
takarékbetétek, takarékbetétkönyvek, takarékkötvények, illetve letéti jegyek, melyek egyike sem átruházható, vagy amelyek átruházhatósága - habár elméletileg lehetséges - rendkívül erős korlátokba ütközik;
savings deposits, savings books, savings certificates or certificates of deposit all of which are not negotiable, or whose negotiability, while theoretically possible, is very restricted;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질: