전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
először is a kötvénykölcsönöket semmiféle garancia sem kíséri, időtartamuk hosszabb, mint az előlegé.
in primo luogo, i prestiti obbligazionari non beneficiano di alcun tipo di garanzia, in quanto la loro durata è superiore a quella del prestito.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
a francia hatóságok 5 kötvénykölcsönre hivatkoztak, amelyeket 2002. július 26. és 2002. december 23. között bocsátottak ki, és amelyek az ambition 2005 terv bejelentését (2002. december 5.) megelőzően összesen 220 millió eurót tettek ki, amihez még hozzá kell számítani az ors kibocsátásnak megfelelő 442,2 millió eurót.
le autorità francesi hanno fatto riferimento a 5 prestiti obbligazionari emessi tra il 26 luglio 2002 e il 23 dicembre 2002, il cui totale ammonta a 220 milioni di euro per i prestiti obbligazionari emessi anteriormente all'annuncio del piano ambition 2005 (5 dicembre 2002), al quale si aggiunge un importo di 442,2 milioni di euro corrispondente all'emissione di ora.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질: