검색어: לקח (히브리어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hebrew

Russian

정보

Hebrew

לקח

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

히브리어

러시아어

정보

히브리어

ראש העיר כנראה לקח שוחד.

러시아어

Наверное, мэр города взял взятку.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

לקח קוד מפרוייקט kvt שיפורים כלליים

러시아어

Код из проекта kvt Общие улучшения

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃

러시아어

Поучающий кощунника наживет себе бесславие, и обличающий нечестивого – пятно себе.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

הוא בטעות לקח את הכובע הלא-נכון.

러시아어

Он по ошибке взял не ту шляпу.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

אז לקח פילטוס את ישוע וייסרהו בשוטים׃

러시아어

Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

והנה היו שבעה אחים והראשון לקח אשה וימת לא בנים׃

러시아어

Было семь братьев, первый, взяв жену, умер бездетным;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

אחימעץ בנפתלי גם הוא לקח את בשמת בת שלמה לאשה׃

러시아어

Ахимаас – в земле Неффалимовой; он взял себе в жену Васемафу, дочь Соломона;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ואני אינני לקח עדות מאדם אך אמרתי זאת למען תושעון׃

러시아어

Впрочем Я не от человека принимаю свидетельство, ноговорю это для того, чтобы вы спаслись.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

בעצר משפטו לקח ואת דורו מי ישוחח כי נגזרו מארץ חייו׃

러시아어

В уничижении Его суд Его совершился. Но род Его кто разъяснит? ибо вземлется от земли жизнь Его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

וגם אתם כעת תתעצבו אך אשוב אראה אתכם ושש לבכם ואין לקח שמחתכם מכם׃

러시아어

Так и вы теперь имеете печаль; но Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויאמר הקשית לשאול אם תראה אתי לקח מאתך יהי לך כן ואם אין לא יהיה׃

러시아어

И сказал он: трудного ты просишь. Если увидишь, как я буду взят от тебя, то будет тебе так, а если не увидишь, не будет.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

בן אדם הנני לקח ממך את מחמד עיניך במגפה ולא תספד ולא תבכה ולוא תבוא דמעתך׃

러시아어

сын человеческий! вот, Я возьму у тебя язвою утеху очей твоих; но ты не сетуй и не плачь, и слезы да не выступают у тебя;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויקח את אצרות בית יהוה ואת אוצרות בית המלך ואת הכל לקח ויקח את כל מגני הזהב אשר עשה שלמה׃

러시아어

и взял сокровища дома Господня и сокровища дома царского, – Всевзял; взял и все золотые щиты, которые сделал Соломон.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ואחרי ששת ימים לקח ישוע את פטרוס ואת יעקב ואת יוחנן ויעלם על הר גבה אתו לבדם וישתנה לעיניהם׃

러시아어

И, по прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, и возвел на гору высокую особо их одних, и преобразился перед ними.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

באמונה לקח חנוך לבלתי ראותו המות ואיננו כי לקח אתו אלהים והועד עליו לפני הלקחו כי את האלהים התהלך׃

러시아어

Верою Енох переселен был так, что не видел смерти; ине стало его, потому что Бог переселил его. Ибо преждепереселения своего получил он свидетельство, что угодил Богу.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ואת הספים ואת המחתות ואת המזרקות ואת הסירות ואת המנרות ואת הכפות ואת המנקיות אשר זהב זהב ואשר כסף כסף לקח רב טבחים׃

러시아어

и блюда, и щипцы, и чаши, и котлы, и лампады, и фимиамники, и кружки, что былозолотое – золотое, и что было серебряное – серебряное, взял начальник телохранителей;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

דבר אלהם כה אמר אדני יהוה הנה אני לקח את עץ יוסף אשר ביד אפרים ושבטי ישראל חברו ונתתי אותם עליו את עץ יהודה ועשיתם לעץ אחד והיו אחד בידי׃

러시아어

тогда скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму жезл Иосифов, который в руке Ефрема и союзных с ним колен Израилевых, и приложуих к нему, к жезлу Иуды, и сделаю их одним жезлом, и будут одно в руке Моей.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,734,954,716 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인