전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
כי אשא אל שמים ידי ואמרתי חי אנכי לעלם׃
căci Îmi ridic mîna spre cer, Şi zic: ,cît este de adevărat că trăiesc în veci,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
אם שכבתי ואמרתי מתי אקום ומדד ערב ושבעתי נדדים עדי נשף׃
mă culc, şi zic: ,cînd mă voi scula? cînd se va sfîrşi noaptea?` Şi mă satur de frămîntări pînă în revărsatul zorilor.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
פן אשבע וכחשתי ואמרתי מי יהוה ופן אורש וגנבתי ותפשתי שם אלהי׃
ca nu cumva, în belşug, să mă lepăd de tine, şi să zic: ,,cine este domnul?`` sau ca nu cumva în sărăcie, să fur, şi să iau în deşert numele dumnezeului meu. -
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
או חרב אביא על הארץ ההיא ואמרתי חרב תעבר בארץ והכרתי ממנה אדם ובהמה׃
sau dacă aş aduce sabie împotriva ţării acesteia, dacă aş zice să treacă sabia prin ţară, dacă i-aş nimici cu desăvîrşire oamenii şi vitele,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ואמרתי אני טובה חכמה מגבורה וחכמת המסכן בזויה ודבריו אינם נשמעים׃
atunci am zis: ,,mai bună este înţelepciunea de cît tăria!`` totuş înţelepciunea săracului este dispreţuită, şi nimeni nu -l ascultă.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
הנה אנכי נצב על עין המים והיה העלמה היצאת לשאב ואמרתי אליה השקיני נא מעט מים מכדך׃
iată, eu stau la izvorul de apă, şi fata care va ieşi să scoată apă, şi căreia îi voi zice: ,,dă-mi, te rog, să beau puţină apă din vadra ta,``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ואמרתי אני בלבי כמקרה הכסיל גם אני יקרני ולמה חכמתי אני אז יותר ודברתי בלבי שגם זה הבל׃
Şi am zis în inima mea: ,,dacă şi eu voi avea aceeaş soartă ca nebunul, atunci pentru ce am fost mai înţelept?`` Şi am zis în inima mea: ,,Şi aceasta este o deşertăciune.``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
כי אנכי איש נתון תחת השלטון וגם יש תחת ידי אנשי צבא ואמרתי לזה לך והלך ולזה בוא ובא ולעבדי עשה זאת ועשה׃
căci şi eu sînt om supt stăpînire; am supt mine ostaşi, şi zic unuia: ,du-te!` şi se duce; altuia: ,vino!` şi vine; şi robului meu: ,fă cutare lucru!` şi -l face.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ויאמר משה אל האלהים הנה אנכי בא אל בני ישראל ואמרתי להם אלהי אבותיכם שלחני אליכם ואמרו לי מה שמו מה אמר אלהם׃
moise a zis lui dumnezeu: ,,iată, cînd mă voi duce la copiii lui israel, şi le voi spune: ,dumnezeul părinţilor voştri m'a trimes la voi`; şi mă vor întreba: ,care este numele lui?` ce le voi răspunde?``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ויצו אבשלום את נעריו לאמר ראו נא כטוב לב אמנון ביין ואמרתי אליכם הכו את אמנון והמתם אתו אל תיראו הלוא כי אנכי צויתי אתכם חזקו והיו לבני חיל׃
absalom a dat următoarea poruncă slujitorilor săi: ,,luaţi seama cînd se va veseli inima lui amnon de vin, şi cînd vă voi zice: ,loviţi pe amnon!` atunci să -l omorîţi; să nu vă temeţi de nimic: oare nu vă poruncesc eu? fiţi tari, şi arătaţi-vă oameni de inimă!``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: