검색어: תשתה (히브리어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hebrew

Czech

정보

Hebrew

תשתה

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

히브리어

체코어

정보

히브리어

ומים במשורה תשתה ששית ההין מעת עד עת תשתה׃

체코어

vodu také na míru píti budeš, šestý díl hin; od času do času píti budeš.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

והיה מהנחל תשתה ואת הערבים צויתי לכלכלך שם׃

체코어

a budeš z toho potoka píti, krkavcům pak jsem přikázal, aby tě tam krmili.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

כרמים תטע ועבדת ויין לא תשתה ולא תאגר כי תאכלנו התלעת׃

체코어

vinice štípíš a dělati je budeš, ale vína píti ani sbírati nebudeš, nebo červ sžíře je.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

אתה תזרע ולא תקצור אתה תדרך זית ולא תסוך שמן ותירוש ולא תשתה יין׃

체코어

ty budeš síti, ale nebudeš žíti; ty tlačiti budeš olivky, ale nebudeš se pomazovati olejem, i mest, ale nebudeš píti vína.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

והארץ אשר אתם עברים שמה לרשתה ארץ הרים ובקעת למטר השמים תשתה מים׃

체코어

ale země, do kteréž vy jdete, abyste jí dědičně vládli, jest země hornatá, mající i údolí, kteráž z deště nebeského svlažována bývá vodou,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

כי דבר אלי בדבר יהוה לא תאכל לחם ולא תשתה שם מים לא תשוב ללכת בדרך אשר הלכת בה׃

체코어

nebo stala se ke mně řeč slovem hospodinovým: nebudeš tam jísti chleba, ani píti vody; nenavrátíš se, jda touž cestou, kterouž jsi šel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

חמאת בקר וחלב צאן עם חלב כרים ואילים בני בשן ועתודים עם חלב כליות חטה ודם ענב תשתה חמר׃

체코어

máslo od krav a mléko od ovcí, s nejtučnějšími beránky a skopci z bázan a kozly s jádrem zrn pšeničných, a červené víno výborné aby pil.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

כי כה אמר יהוה הנה אשר אין משפטם לשתות הכוס שתו ישתו ואתה הוא נקה תנקה לא תנקה כי שתה תשתה׃

체코어

takto zajisté praví hospodin: aj, ti, kteříž nemají žádného práva píti kalichu tohoto, předce pijí, ty pak sám abys toho naprosto prázen byl? nebudeš prázen, ale jistotně píti budeš.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ולרש אין כל כי אם כבשה אחת קטנה אשר קנה ויחיה ותגדל עמו ועם בניו יחדו מפתו תאכל ומכסו תשתה ובחיקו תשכב ותהי לו כבת׃

체코어

chudý pak neměl nic, kromě jednu ovečku malou, kterouž byl koupil a choval, až i odrostla při něm a při dětech jeho tolikéž. chléb jeho jedla a z číše jeho pila, a v lůnu jeho spávala, a tak byla mu jako za dceru.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,795,121 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인