전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
אם אשכחך ירושלם תשכח ימיני׃
sağ elim kurusun.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
בן אדם הודע את ירושלם את תועבתיה׃
‹‹İnsanoğlu, yeruşalime yaptığı iğrenç uygulamaları bildir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃
senin orta yerinde, ey yeruşalim! rab'be övgüler sunun!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם׃
yeruşalimin surlarını onar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
והיה בהעלות חיל הכשדים מעל ירושלם מפני חיל פרעה׃
firavunun ordusu yüzünden babil ordusu yeruşalimden çekilince,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
האינך ראה מה המה עשים בערי יהודה ובחצות ירושלם׃
onların yahuda kentlerinde, yeruşalim sokaklarında neler yaptıklarını görmüyor musun?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
אבלה יהודה ושעריה אמללו קדרו לארץ וצוחת ירושלם עלתה׃
yeruşalimin haykırışı yükseliyor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ביום ההוא יהיה מקור נפתח לבית דויד ולישבי ירושלם לחטאת ולנדה׃
‹‹o gün davut soyunu ve yeruşalimde yaşayanları günahtan ve ruhsal kirlilikten arındırmak için bir pınar açılacak.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
גם הוא עשה במות בהרי יהודה ויזן את ישבי ירושלם וידח את יהודה׃
yahuda tepelerinde puta tapılan yerler bile yapmış, yeruşalim halkının putlara bağlanmasına önayak olmuş, yahuda halkını günaha sürüklemişti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
אשר דבר ירמיהו הנביא על כל עם יהודה ואל כל ישבי ירושלם לאמר׃
peygamber yeremya yahuda halkına ve yeruşalimde yaşayanlara rabbin sözünü aktararak şöyle dedi:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
בשנת שלוש למלכות יהויקים מלך יהודה בא נבוכדנאצר מלך בבל ירושלם ויצר עליה׃
yahuda kralı yehoyakimin krallığının üçüncü yılında babil kralı nebukadnessar yeruşalimin üzerine yürüyüp kenti kuşattı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ויאמר לעם ליושבי ירושלם לתת מנת הכהנים והלוים למען יחזקו בתורת יהוה׃
yeruşalimde yaşayan halka da kâhinlerle levililerin paylarına düşeni vermelerini buyurdu; öyle ki, rabbin yasasına kendilerini adayabilsinler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
וישרף את בית יהוה ואת בית המלך ואת כל בתי ירושלם ואת כל בית הגדול שרף באש׃
rabbin tapınağını, sarayı ve yeruşalimdeki bütün evleri ateşe verip önemli yapıları yaktı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ואמרת אליהם שמעו דבר יהוה מלכי יהודה וכל יהודה וכל ישבי ירושלם הבאים בשערים האלה׃
halka de ki, ‹ey yahuda kralları, yahuda halkı, yeruşalimde oturup bu kapılardan girenler, rabbin sözünü dinleyin!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: