전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wo kam tolta ha
wo kam tolta ha
마지막 업데이트: 2020-10-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ye kasab kam tolta ha
ye kasab kam tolta ha
마지막 업데이트: 2020-10-20
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
dukandar kam tolta hai
ye kam tolta hy
마지막 업데이트: 2019-02-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ye dukandar kam tolta ha in english
ye dukandar kam tolta ha in english
마지막 업데이트: 2023-01-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ye qasaab kamm tolta ha
마지막 업데이트: 2020-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wo kam nahi karti
wo kam nahi karti hy
마지막 업데이트: 2022-02-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wo kam karti hai.
wo kam karti hai
마지막 업데이트: 2022-03-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
yeh kasab kam tolta hai translate into englis
yeh kasab kam tolta hai translate into englis
마지막 업데이트: 2023-06-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wo kam per dehan nhi deti
wo kam per dehan nhi deti
마지막 업데이트: 2021-04-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wo kam muze karke do minig english
wo kam muze karke do minig english
마지막 업데이트: 2023-05-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mi aj apny father sy milny ja rhii hu q k wo kam k lie door ja rhy h
mi aj apny father sy milny ja rhii hu qk wo kam k lie door ja rhy h
마지막 업데이트: 2021-04-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mera character mujse jyda logo ko pht h isliye wo kam danda chod ke mere bhrme study krty h
mera character has many books in which she is writing the book, she is studying only for bhramme
마지막 업데이트: 2018-12-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
maine bola sir mujhe mat nikalo mi jis kam ke liye aya tha mi wo kam achha se karta hu usme koi dikkat nahi hai to wo bole mujhe apki pad ki jarurat nahi hi to maine bola fir mujhe interview me kiyu bulaya kiyu ok kiya hr bole mujhe abb jarurat nahi hi maine bola mere pass family hi sir mujhe achanak se app nikal doge to problem ho jayega
i said sir don't remove me, i do the work for which i came, i do that work well, there is no problem in it, then he said i do not need your post, so i said then why did you call me in the interview, ok done. hr said i don't need it now, i said i have family sir if you suddenly remove the a p then there will be a problem.
마지막 업데이트: 2024-02-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인: