전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ye shi nhi hai
ye shi nhi h
마지막 업데이트: 2019-02-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
abhi bat nhi hui hai
abhi bat nhi hui hai
마지막 업데이트: 2022-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mere choice achi nhi hai
mere choice achi nhi hai
마지막 업데이트: 2021-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
per ye sad song nhi hai.
per ye sad song nhi hai
마지막 업데이트: 2023-12-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bat nhi krna
what are you doinggoing
마지막 업데이트: 2019-03-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ye sach nhi hai..majak hai
i was really busy
마지막 업데이트: 2018-01-18
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
mujhe ye sb pasand nhi hai
mujhe ye sb pasand nhi hai
마지막 업데이트: 2020-09-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
asi bat nhi ha
asi bat nhi ha
마지막 업데이트: 2021-06-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mujhe ye zindagi pasand nhi hai
mujhe ye zindagi pasand nhi hai
마지막 업데이트: 2021-05-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ye achi baat nahi ha
you do not have to
마지막 업데이트: 2017-11-05
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
ap meri bat nhi sunti
마지막 업데이트: 2020-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aapne bahut achi bat boli hai sahi gjb lines
there is no need to know how to treat it
마지막 업데이트: 2018-06-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ap ache se bat nhi kr rhi
ap ache se bat nhi kr rhi
마지막 업데이트: 2021-06-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hum kutto se bat nhi karte
humko baat nahi karna hi tumse
마지막 업데이트: 2020-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
main anjan logo se bat nhi karta
main anjan logo se bat nhi karta
마지막 업데이트: 2021-06-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ye achi baat nai hai k kisi se sub jankari lelo aur khud hi chopaoo
you do not have to do anything that is different from you
마지막 업데이트: 2018-03-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jo pucha maim aapne btaya nhi ke kya inglish se he achi bat ho sakti hai
jo pucha maim aapne btaya nhi ke kya inglish se he achi bat ho sakti hai
마지막 업데이트: 2021-01-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mujhe tumse baat karni hai kyun bat nhi kr rhe ho
mujhe tumse baat karni hai kyun bat nhi kr rhe ho
마지막 업데이트: 2021-06-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ab hm koii bat nhi kare gee ap ko kave problem nhi dege ye mere last chating hi
ab hm koii bat nhi kare gee ap ko kave problem nhi dege ye mere last chating hi
마지막 업데이트: 2021-05-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인: