전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
where are live from
d'où sont en direct
마지막 업데이트: 2022-03-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
how are you
comment allez-vous
마지막 업데이트: 2020-10-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you are bad girl
je te déteste
마지막 업데이트: 2019-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you are very much cute
tu me manques et je travaille
마지막 업데이트: 2022-11-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you are your only limit
vous etes votre seule limite
마지막 업데이트: 2020-12-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you are a hot & sexy .
vous êtes une belle
마지막 업데이트: 2024-03-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
are you coming my country next year
je suis en inde
마지막 업데이트: 2021-09-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
see how many times you are unconscious?
tu vois combien de fois tu es inconscient ?
마지막 업데이트: 2021-08-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
असफल(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered
Échec(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
please type the message that should be displayed to other users while you are away.
veuillez saisir le message à afficher aux autres utilisateurs lorsque vous êtes absent(e).
마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
समय समाप्ति को कम से कम 10 सेकेंड होना चाहिए.(you are) registered", and not as "(you have been) registered
le délai devrait être d'au moins 10 secondes.(you are) registered", and not as "(you have been) registered
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
कृपया इस फॉर्म को भरें एकिगा के आंतरिक रोस्टर में नए संपर्क को भरने के लिए(you are) registered", and not as "(you have been) registered
veuillez remplir ce formulaire pour ajouter un nouveau contact à la liste interne de contacts d'ekiga(you are) registered", and not as "(you have been) registered
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
boolean and keyword in desktop search strings. you can add several variants separated by spaces, e. g. retain the english one alongside the translation; keywords are not case sensitive. make sure there is no conflict with the or keyword.
les fichiers d'ontologie contenant les ontologies à générer.boolean and keyword in desktop search strings. you can add several variants separated by spaces, e.g. retain the english one alongside the translation; keywords are not case sensitive. make sure there is no conflict with the or keyword.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
, you are about to translate the 'decimalseparator' command, there are some rules on how to translate it. please see http: // edu. kde. org/ kturtle/ translator. php to learn how to properly translate it.
, you are about to translate the 'decimalseparator 'command, there are some rules on how to translate it. please see http: / /edu. kde. org/ kturtle/ translator. php to learn how to properly translate it.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: