검색어: τυχαιοποιημένες (그리스어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

Spanish

정보

Greek

τυχαιοποιημένες

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

스페인어

정보

그리스어

Ανεπιθύμητες ενέργειες που σχετίζονται με τη θεραπεία σε τυχαιοποιημένες ελεγχόμενες μελέτες φάσης 3 Έρευνες

스페인어

reacciones adversas relacionadas con el tratamiento en ensayos aleatorizados controlados de fase 3 exploraciones complementarias

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Οι ακόλουθες ανεπιθύμητες ενέργειες έχουν αναφερθεί σε τυχαιοποιημένες μελέτες θεραπείας με regranex:

스페인어

en los ensayos clínicos aleatorios se han comunicado los siguientes efectos adversos:

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

(Α) τυχαιοποιημένες ελεγχόμενες δοκιμές (rcts), μετααναλύσεις, συστηματικές ανασκοπήσεις ή

스페인어

[a]estudios clínicos controlados con distribuciónaleatoria, metaanálisis, estudios sistemáticos;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Δεδομένα από δύο τυχαιοποιημένες ελεγχόμενες κλινικές δοκιμές (157 και 14 κυήσεις που εκτέθηκαν σε insulin aspart

스페인어

los datos procedentes de dos ensayos clínicos controlados randomizados (157 y 14 embarazadas expuestas a insulina aspart, respectivamente) no mostraron ningún efecto adverso de la insulina aspart sobre el embarazo o sobre la salud de los fetos/ recién nacidos cuando se compararon a la insulina humana (ver sección 5.1).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

그리스어

Υψηλότερη επίπτωση αναφέρθηκε για τοπικές λοιμώξεις candida και Έρπητα Ζωστήρα σε τυχαιοποιημένες μελέτες που περιείχαν σκέλος mabthera.

스페인어

en los ensayos aleatorizados en el brazo de mabthera se notificó una mayor incidencia en las infecciones localizadas de candida así como de herpes zoster.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Η διαφορά στα αποτελέσματα ανάμεσα στις τυχαιοποιημένες υποομάδες μπορεί να έχουν προκύψει συμπτωματικά λόγω του περιορισμένου μεγέθους του δείγματος.

스페인어

la diferencia en los resultados entre los subgrupos aleatorizados puede deberse a la casualidad a la vista del limitado tamaño de la muestra.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

19 διπλές τυφλές τυχαιοποιημένες μελέτες (δύο έναντι placebo και από μία έναντι ατενολόλης και αμλοδιπίνης).

스페인어

la eficacia antianginosa y antiisquémica de corlentor ha sido estudiada en cuatro ensayos aleatorizados, de carácter doble ciego (dos controlados con placebo y otros dos con atenolol y amlodipino, respectivamente).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

그리스어

Η αποτελεσματικότητα του infliximab εκτιμήθηκε σε δύο πολυκεντρικές, τυχαιοποιημένες, διπλά τυφλές μελέτες: τη spirit και την express.

스페인어

spirit y express.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

그리스어

Σε ασθενείς με αυχενική δυστονία έχουν διεξαχθεί δύο τυχαιοποιημένες, πολυκεντρικές, διπλές - τυφλές, ελεγχόμενες με placebo μελέτες Φάσης ΙΙΙ.

스페인어

se llevaron a cabo dos estudios de fase iii aleatorios, multicéntricos, doble ciego, controlados frente a placebo en pacientes con distonía cervical.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Το pegaptanib μελετήθηκε σε δύο ελεγχόμενες, διπλά- τυφλές και με πανομοιότυπο σχεδιασμό τυχαιοποιημένες μελέτες (eop1003, eop1004) σε ασθενείς με νεοαγγειακή ΗΕΩ.

스페인어

pegaptanib fue estudiado en dos ensayos aleatorizados, controlados, doble ciego y de idéntico diseño (eop1003; eop1004) en pacientes con dmae neovascular.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Έχουν διεξαχθεί δύο τυχαιοποιημένες, διπλές τυφλές, πολυκεντρικές, ελεγχόμενες με εικονικό φάρμακο, βασικές μελέτες Φάσης 3 (aries- 1 και 2).

스페인어

se realizaron dos ensayos clínicos pivotales de fase 3 multicéntricos, aleatorizados, doble ciego y controlados con placebo (aries-1 y aries-2).

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Πίνακας 4 Συχνότητα θανάτου / cec – Αξιολογημένο ΜΙ (Πληθυσμός που “ Αντιμετωπίστηκε ως τυχαιοποιημένος ” Χρόνος

스페인어

tabla 4 incidencia de muerte/ infarto de miocardio valorada por el comité clínico (población « por intención de tratar »)

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,781,439,175 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인