전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
o ειρηνοδίκης του willebroek θεώρησε ότι ο ασταθής χαρακτήρας της προσωρινής ισχύος αντιτίθεται στην εφαρμογή μέτρων, τα οποία, λόγω του οριστικού τους χαρακτήρα,
the local magistrate at willebroek considered that the transient nature of provisional validity prevented the application of measures which were of a permanent character, and consequently conflicted with the nullity which had in fact succeeded the period of provisional validity.
Δεδομένου ότι αφενός ισχύει η αρχή της χώρας προέλευσης και αφετέρου, όσον αφορά τα δικαιώματα για την προστασία των καταναλωτών, η αρχή της χώρας προορισμού, ενδέχεται να προκύψει στην πράξη η περίπτωση όπου ένας ειρηνοδίκης στην Κολωνία να είναι αναγκασμένος να εφαρμόσει παράλληλα με το γερμανικό και το ιρλανδικό δίκαιο.
as the country of origin principle applies here, whereas in the case of consumer rights law the country of destination principle applies, this can lead in practice to situations such as a district court judge in cologne having to apply irish law in parallel with german law.
Τα ΗΕ και η Ευρωπαϊκή Ένωση- η Ευρωπαϊκή Επιτροπή- έχουν τώρα μεγαλύτερη εμπειρία από ό, τι άλλοι στον τομέα αυτό και είναι απολύτως επιτακτικό να διασφαλίσουμε ότι η κατάρτιση που παρέχεται- είτε για αξιωματούχους της αστυνομίας, άτομα που διοικούν σωφρονιστικά ιδρύματα, ειρηνοδίκες ή δικαστές- είναι συμβατή και κατάλληλη οπουδήποτε και αν απαιτούνται οι υπηρεσίες τους.
the un and the european union- the european commission- now have more experience than others in this area and it is absolutely imperative that we ensure that the training provided- whether for police officers, people running penitentiaries, justices of the peace or magistrates- is compatible and appropriate wherever their services are required.