전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Προσδιορίζονται σε παράρτημα οι εθνικές αργίες που καλύπτονται αυτόματα από την απαγόρευση κυκλοφορίας.
the charging of environmental costs which re sults in an increase in the revenue accruing to the infrastructure manager will be allowed only if such charging is also applied at a comparable level to competing modes of transport.
Στην πρόταση οδηγίας, αυτή η τιμή είναι η οριακή τιμή για την απαγόρευση κυκλοφορίας των ουσιών που αναφέρονται στο παράρτημα.
contested by the medical or scientific community and which can, for a very small number of children who suffer from inherited metabolic disorders, lead to mental retardation. it worries me that we cannot introduce such labels.
Οπότε πρέπει να μπορούμε να τους φέρνουμε τα εμπορεύματα, πράγμα που οπωσδήποτε δεν γίνεται αν αφήσουμε ανέπαφη την απαγόρευση κυκλοφορίας τα Σαββατοκύριακα.
trains run every single day, including weekends and holidays, but the freight has to be brought to them, which will be impossible if we keep the ban on weekend driving in place.
Οι νύχτες κατά την απαγόρευση κυκλοφορίας στην πόλη είναι σπανίως ήρεμες και η ανθρωπιστική βοήθεια είναι ακόμη σημαντική ειδικότερα τώρα που πλησιάζει ο χειμώνας.
nights under curfew in the city are seldom peaceful, and humanitarian aid is still essential,
Οι ζώνες ήπιας κυκλοφορίας, η απαγόρευση κυκλοφορίας στο κέντρο των πόλεων και άλλα παρόμοια μέτρα δεν έχουν διερευνηθεί ακόμα επαρκώς και συνεπώς δεν πρέπει να εφαρμοστούν σε μεγάλη κλίμακα.
traffic calmed zones, city centre driving bans and similar measures have not yet been sufficiently researched and therefore should not be implemented on a large scale.