검색어: γνωστή λόγω (그리스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

English

정보

Greek

γνωστή λόγω

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

Η κατάσταση του αποθέματος δεν είναι γνωστή λόγω ανεπαρκών δεδομένων

영어

the state of the stock is unknown due to poor data

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Ο δικαιοδόχος απαλλάσσεται επίσης από την υποχρέωση να καταβάλλει δικαιώματα, όταν η τεχνογνωσία καθίσταται δημόσια γνωστή λόγω της δράσης του δικαιοπάρο­χου.

영어

the licensee should also be freed from his obligation to pay royalties, where the knowhow becomes publicly known through the action of the licensor.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Η παράλληλη εφαρμογή οφείλεται επίσης στο γεγονός ότι η «παραδοσιακή» νομοθεσία είναι πιο γνωστή λόγω της ύπαρξης εδραιωμένης νομολογίας.

영어

another reason for parallel application is that the “traditional” legislation is better known given that settled case law exists.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Ο κατάλογος αυτός περιλαμβάνει τα προϊόντα των οποίων η ακριβής φύση είναι γνωστή λόγω της παραδοσια­κής χρήσης ή των οποίων οι ονομασίες χρησιμο­ποιούνται σαφώς για την περιγραφή μιας χαρα­κτηριστικής ιδιότητας του προϊόντος.

영어

(i) put all producers (whether subject to formula a or formula b) on an equal footing as regards the account taken of the fat con­tent of the milk delivered; and repealing council regulation (eec) no 1199/82 of 18 may 1982 on the granting of such a premium in greece, ireland and northern ireland;10

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

για την ονομασία προϊόντων, των οποίων η ακριβής φύση είναι γνωστή λόγω παραδοσιακής πρακτικής ή/και όταν οι ονομασίες χρησιμοποιούνται σαφώς για να δηλώσουν μια χαρακτηριστική ιδιότητα του προϊόντος,

영어

the designation of products the exact nature of which is clear from traditional usage and/or when the designations are clearly used to describe a characteristic quality of the product;

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Όταν η τεχνογνωσία κατέστη γνωστή λόγω της δράσης του δικαιοπάροχου, ο δικαιοδόχος θα πρέπει να απαλλάσσεται από την υποχρέωση του να καταβάλει δικαιώματα (άρθρο 3, σημείο 5).

영어

known through the action of the licensor, rhe licensee should be(article 3 (5)).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Το νησί έχει γίνει γνωστό λόγω της ομώνυμης μάχης στο Β' Παγκόσμιο Πόλεμο.

영어

the island is noted as the location of the battle of peleliu in world war ii.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Τα αλιεύ­ματα περιορίζονται με κοινοτική εντολή, οι διαρθρωτικοί κανονισμοί δεν είναι γνωστοί λόγω έλλειψης δημοσιότη­τας ...

영어

firstly, the problem of the letter of amendment on which we shall be voting soon and, more particularly, the fate of the various measures we are calling for urgently to help small farmers, involving a proposed amendment to the tune of 200 million ecu which we hope the council will endorse.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Ο κατάλογος του άρθρου 2 περιλαμβάνει επίσης την υποχρέωση του δικαιοδόχου να συνεχίσει να καταβάλει δικαιώματα εκμετάλλευσης για μια ορισμένη περίοδο αφότου η παραχωρούμενη τεχνογνωσία κατέστη γνωστή λόγω της δράσης τρίτων (άρθρο 2, παράγραφος 1, σημείο 9).

영어

the list in article 2 also incl an obligation on the licensee to keep paying royalties for a limited period after the licensed knowhow habecome publicly known through thä action of third parries (article

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

16. Στην αρχή της ομιλίας μου αναφέρθηκα στα πολυάριθμα καθημερινά θαλάσσια ατυχήματα τα οποία δεν γίνονται γνωστά λόγω του ότι τα σκάφη είναι πάρα πολύ μικρά για να προκαλέσουν την προσοχή.

영어

i mentioned at the start of this speech the ongoing everyday accidents which happen at sea, many of which are never reported because many of the vessels involved are so small that they do not warrant attention.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:

그리스어

Οι βιοτεχνολογικές εφαρμογές, ιδιαιτέρως η χρήση των γενετικά τροποποιημένων οργανισμών, εάν εφαρμοστούν με σύνεση, μπορούν να συνεισφέρουν θετικά τόσο στην οικονομία και το εμπόριο, όσο και στην προστασία του περιβάλλοντος για πολλούς και γνωστούς λόγους.

영어

if used with care, biotechnological applications, and genetically-modified organisms in particular, can make a positive contribution both to the economy and trade and to environmental protection, for numerous reasons which there is no need to reiterate.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
7,747,846,329 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인