검색어: πτωχεύσαντος (그리스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

English

정보

Greek

πτωχεύσαντος

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

περιουσία πτωχεύσαντος

영어

bankrupt's estate

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

그리스어

Όνομα τοϋ πτωχεύσαντος ή τοΟ χρεώστου (του αποβιώσαντος).

영어

posed by bankruptcy, and the concern not to delaywork on the general convention, it was considered s.2/92

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

그리스어

γ) Καταδίκη σέ παραίτηση άπό μιά ακίνητο απαίτηση έπί ακινήτου τού πτωχεύσαντος

영어

(c) order to renounce a claim to a rnortgage dcbt contracted in respect of imrnovable propertybelonging to the bankrupt

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

그리스어

6) αγωγών κατά τού συζύγου τού πτωχεύσαντος βάσει αποκλειστικώς τού πτωχευτικού δικαίου,

영어

(2) claims for payment or for recovery of propertywhich are based on the allegation that the transactions referred to in paragraph l are void as againstthe general body of creditors or on the allegationthat they should be set aside where those claims are

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

그리스어

Οί νομοθέτες δείχθηκαν γενικά αυστηροί προς τό σύζυγο τού πτωχεύσαντος καί, ιδιαίτερα, προς τή σύζυγο.

영어

the principle of universality is, however, temperedsomewhat by article 34(2)and (3) relatingrespec- respec- tively to future assets and assets which cannot beseized.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

그리스어

β) Καταδίκη σέ άρση μιας υποθήκης υπέρ τοϋ πτωχεύσαντος πάνω σ' ένα ακίνητο γιά τήν εξασφάλιση ενός χρέους

영어

(b) order to release a mortgage contracted. by the bankrupt in respect of imrnovable propertyas security for a debt

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

그리스어

'Η άνταπόδειξη κατά τού τεκμηρίου δτι τά περιουσιακά στοιχεία τού συζύγου αποκτήθηκαν μέ κεφάλαια τού πτωχεύσαντος γίνεται μέ κάθε μέσο.

영어

in accordance with article 26(1) of the cönvention, there shall be advertised nthe offrcial loumal of theeuropean cormrnunities, as well as the judgments opening the bankruptry, the following judgments, acts and notices which:in belgium f. in cases of faillite- fix, subsequent to the opening of the bankruptcy, the date of the cessation of payments,- close the proceedings;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

그리스어

Στη χώρα μου η πτώχευση θεωρείται ακόμα ως ο αστικός θάνατος του πτωχεύσαντος και για την επι­χείρηση του απαγορεύεται οποιαδήποτε εμπορική δραστηριότητα για τουλάχιστον πέντε έτη.

영어

the man on the street, however, is aware that his existence will be more secure, and that european unity will affect him more directly when he is able to pay his bills in the same currency as the 350 million other inhabitants of the community.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

그리스어

Η διάταξη αυτή αντικατοπτρίζει την κατάσταση που επικρατεί σήμερα σε όλα σχεδόν τα κράτη μέλη, όπου ο πιστωτής δικαιούται να διαχωρίσει τα σχετικά αγαθά από την περιουσία του πτωχεύσαντος.

영어

this reflects the current situation in virtually all member states, where the creditor is entitled to separate the goods in question from the bankrupt's assets.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Σύντομη περίοδος αποκατάστασης –y- Δεν υπάρχει καθορισμένη περίοδος κατά την οποία ο πτωχεύσας διατηρεί το καθεστώς του πτωχεύσαντος πριν την απαλλαγή.

영어

short discharge –y- there is no specified period during which the bankrupt retains the status of bankrupt before being discharged.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Αλλά, κυρίως, είναι ή μόνη πού προσδιορίζει τίς συνθήκες κάτω άπό τίς όποιες οί οφειλέτες τού πτωχεύσαντος μπορούν έγκυρα νά ελευθερωθούν, καί μάλιστα χωρίς ή ημερομηνία αναφοράς νά κυμαίνεται άπό χώρα σέ χώρα.

영어

in order to simplifymatters and in view of the advertising measuresadopted, theworking party departedfrom the benelux treaty by not includinga requirement that the bankrupt have an establishment abroad,nor a further one, cumulative or othenvise, that the third partyhave his domicile in a country other than that in which the bankruptcy has been opened and where it has not yet been advertised,and that payment has been made in a muntry where the bankruptcy has not yet been advertised.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

그리스어

Επιπλέον, ο νόμος της Γαλλίας “initiative economique” παρέχει μερική προστασία στα περιουσιακά στοιχεία ενός «πτωχεύσαντος» επιχειρηματία.

영어

in addition, france’s law on “initiative economique” partially protects the assets of a “failed” entrepreneur.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

4) διαφορών ώς προς τήν εγκυρότητα τής εκποιή­σεως τών κινητών πραγμάτων τού πτωχεύσαντος ύπό τού συνδίκου, ώς προς τή μή τήρηση τών κανόνων πού καθορίζουν τίς έπί τού θέματος εξουσίες τού συνδίκου, ύπό τήν επιφύλαξη τού άρθρου 33 παράγραφος 3,

영어

(1) claims as to the invalidity as against the generalbody of creditors of transactions carried out by thedebtor before or after the opening of the bankrupt- cy, even if those transactions relate to immovableproperty;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

그리스어

Κατά το δεύτερο εξάμηνο του 1993, μια πολύ μεγάλη πλειοψηφία των κρα­τών μελών επιβεβαίωσε τη συμφωνία της για τη συνολική προσέγγιση του σχεδίου, που προβλέπει αφενός μια κύρια διαδικασία πτώχευσης στη χώρα όπου ευρίσκεται το κέντρο συμφερόντων του πτωχεύσαντος, και αφετέρου τη δυνατότητα να κινηθούν δευτερεύουσες διαδικασίες με καθαρά τοπική εμβέλεια.

영어

during the second half of 1993 a very large majority of the member states confirmed its agreement on the overall approach to the draft consisting of, firstly, main insolvency proceedings in the country where the insolvent person has his centre of interest and, secondly, the possibility of opening secondary proceedings of purely territorial scope (an approach envisaged after the approach of 'pure' universality and unity had been explored without success in previous years).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

그리스어

5.4.3 Οι προτάσεις που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των κρατών μελών – δημοσιονομικά συστήματα, πρόσβαση σε δάνεια για τους μη δόλιους πτωχεύσαντες και δημόσιες συμβάσεις – θα πρέπει να μπορούν να υλοποιούνται χωρίς πολλά προβλήματα, ακόμη και πριν την αλλαγή της νομοθεσίας περί αφερεγγυότητας.

영어

5.4.3 it should be possible for the proposals which fall within the competence of member state governments – public finance schemes, access to loans by non-fraudulent bankrupts and public procurement – to be implemented without too many problems even before the insolvency laws are changed.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,794,230,107 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인