검색어: υφίσταντο (그리스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

English

정보

Greek

υφίσταντο

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

Για την ακρίβεια, ότι υφίσταντο αλλαγή.

영어

more accurately, that they were changing.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Οι ιδιωτικές επι­χειρήσεις πρακτικά δεν υφίσταντο.

영어

it changed the country from an agricultural economy into one dominated by heavy industry.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Κατά το παρελθόν υφίσταντο διαρκώς πιέ­σεις και εδιώκοντο.

영어

i should also like to appeal to the countries in the fourcountry zone - not only turkey but also syria, iraq and iran.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Οι καταχρήσεις που υφίσταντο προηγουμένως έχουν πλέον σχεδόν εξαλειφθεί.

영어

the abuses that existed have now been virtually eliminated.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Ιδέες που προκαλούσαν το status quo συχνά υφίσταντο βίαιη καταστολή.

영어

ideas that challenged the status quo were often harshly repressed.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Τη μεγαλύτερη επιβάρυνση θα υφίσταντο οι ασθενέστερες οικονομίες των νέων κρατών μελών.

영어

the greatest burden would fall on the weaker economies of the new member states.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

υφίσταντο και σε αυτήν την περίπτωση ζημία λόγω της πτώσεως της αγοραστικής ζήτησης.

영어

qualify for exemption, in view particularly of the applicants' intention to use them to transport goods other than those for which they had been specially designed.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Απαλείφθηκαν ακόμα και οι ποσοτικοί στόχοι ανά φύλο που υφίσταντο στη Στρατηγική της Λισαβόνας.

영어

even the quantitative gender-specific targets contained in the lisbon strategy have disappeared.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Δυστυχώς όμως κατά την υποβολή σχετικών αιτήσεων υφίσταντο, ακόμη, δύο διαφορετικές διαδικασίες.

영어

unfortunately there were still two separate procedures for applications.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Κάθε φορά, δόθηκαν στη δημοσιότητα εκθέσεις για τις κακές συνθήκες που υφίσταντο οι ασθενείς του νοσοκομείου.

영어

each time, reports were released on the poor conditions suffered by hospital patients.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Η οδηγία περιλαμβάνει επίσης ειδικές διασυνοριακού χαρακτήρα διατάξεις για συμβάσεις που υφίσταντο πριν από την 1η Ιανουρίου 1995.

영어

the directive also includes specific transnational rules for contracts existing before 1 january 1995.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Πράγματι, μέχρι σήμερα, υφίσταντο δύο σχεδόν απαραβίαστα δόγματα όταν γινόταν λόγος για τα αφρικανικά προβλήματα.

영어

until now, in fact, two principles had been virtually sacrosanct when discussing africa 's problems.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

그리스어

Η δομή που προτείνεται καθώς και οι κανόνες λειτουργίας περιλαμβάνουν σε μεγάλο βαθμό τους κανόνες που ήδη υφίσταντο για τις δύο σημερινές συμβουλευτικές επιτροπές.

영어

the proposed structure and rules of procedure are based very largely on those of the two existing advisory committees.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Κοινότητες Ρομά υπάρχουν σε όλη την Ευρώπη εδώ και πολλούς αιώνες και, έως πολύ πρόσφατα, υφίσταντο διωγμούς από πολλά κράτη μέλη.

영어

roma communities have existed throughout europe for many centuries and, until very recently, they were subjected to persecution by many of the member states.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Από τη συγκριτική αξιολόγηση του σχεδίου δράσης eeurope προέκυψε δέσμη δεικτών που δεν υφίσταντο προηγουμένως, κατά συνέπεια θεωρείται ότι προσέφερε πραγματική προστιθέμενη αξία.

영어

the benchmarking of eeurope, by providing a set of indicators not available before, is considered to have had real added value.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Αυτό αποτελούσε βεβαίως σημαντική πρόκληση, διότι οι άνθρωποι υφίσταντο απειλές και η τρομοκρατία, ήδη από τον Απρίλιο, είχε λάβει τρομερές διαστάσεις.

영어

that was the great challenge, as people were being intimidated and, since april, the terror had been really appalling.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:

그리스어

Το 1997, άνω του 10% του ενεργού πληθυσμού, δηλαδή 18 εκατομμύρια Ευρωπαίοι, ήταν άνεργοι και υφίσταντο τις αναπόφευκτες οικονομικές και ψυχολο­γικές συνέπειες.

영어

over 10 %, or 18 million europeans, were out of work in 1997 and suffering the inevitable financial and psychological consequences.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

17 (1η Νοεμβρίου 1962) και για τις «συμφωνίες προσχώρησης», οι οποίες υφίσταντο όταν τα νέα κράτη μέλη εντάχθηκαν στην ΕΕ.

영어

special rules apply to agreements existing when regulation 17 came into force (november 1 1962) and for "accession agreements", agreements in place when new member states join the eu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

그리스어

i-9427, σκέψεις 26 επ.). Αυτό συμβαίνει εν πάση περιπτώσει οσάκις οι συναφείς αρμοδιότητες της Κοινότητας υφίσταντο ήδη κατά τη σύναψη της Συμβάσεως.

영어

this applies at least where the relevant community powers already existed at the time the agreement was concluded.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1126/2008 [2] της Επιτροπής υιοθετήθηκαν ορισμένα διεθνή πρότυπα και διερμηνείες που υφίσταντο στις 15 Οκτωβρίου 2008.

영어

by commission regulation (ec) no 1126/2008 [2] certain international standards and interpretations that were in existence at 15 october 2008 were adopted.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,786,950,354 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인