Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Για την ακρίβεια, ότι υφίσταντο αλλαγή.
more accurately, that they were changing.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Οι ιδιωτικές επιχειρήσεις πρακτικά δεν υφίσταντο.
it changed the country from an agricultural economy into one dominated by heavy industry.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Κατά το παρελθόν υφίσταντο διαρκώς πιέσεις και εδιώκοντο.
i should also like to appeal to the countries in the fourcountry zone - not only turkey but also syria, iraq and iran.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Οι καταχρήσεις που υφίσταντο προηγουμένως έχουν πλέον σχεδόν εξαλειφθεί.
the abuses that existed have now been virtually eliminated.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Ιδέες που προκαλούσαν το status quo συχνά υφίσταντο βίαιη καταστολή.
ideas that challenged the status quo were often harshly repressed.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Τη μεγαλύτερη επιβάρυνση θα υφίσταντο οι ασθενέστερες οικονομίες των νέων κρατών μελών.
the greatest burden would fall on the weaker economies of the new member states.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
υφίσταντο και σε αυτήν την περίπτωση ζημία λόγω της πτώσεως της αγοραστικής ζήτησης.
qualify for exemption, in view particularly of the applicants' intention to use them to transport goods other than those for which they had been specially designed.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Απαλείφθηκαν ακόμα και οι ποσοτικοί στόχοι ανά φύλο που υφίσταντο στη Στρατηγική της Λισαβόνας.
even the quantitative gender-specific targets contained in the lisbon strategy have disappeared.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Δυστυχώς όμως κατά την υποβολή σχετικών αιτήσεων υφίσταντο, ακόμη, δύο διαφορετικές διαδικασίες.
unfortunately there were still two separate procedures for applications.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Κάθε φορά, δόθηκαν στη δημοσιότητα εκθέσεις για τις κακές συνθήκες που υφίσταντο οι ασθενείς του νοσοκομείου.
each time, reports were released on the poor conditions suffered by hospital patients.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Η οδηγία περιλαμβάνει επίσης ειδικές διασυνοριακού χαρακτήρα διατάξεις για συμβάσεις που υφίσταντο πριν από την 1η Ιανουρίου 1995.
the directive also includes specific transnational rules for contracts existing before 1 january 1995.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Πράγματι, μέχρι σήμερα, υφίσταντο δύο σχεδόν απαραβίαστα δόγματα όταν γινόταν λόγος για τα αφρικανικά προβλήματα.
until now, in fact, two principles had been virtually sacrosanct when discussing africa 's problems.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Η δομή που προτείνεται καθώς και οι κανόνες λειτουργίας περιλαμβάνουν σε μεγάλο βαθμό τους κανόνες που ήδη υφίσταντο για τις δύο σημερινές συμβουλευτικές επιτροπές.
the proposed structure and rules of procedure are based very largely on those of the two existing advisory committees.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Κοινότητες Ρομά υπάρχουν σε όλη την Ευρώπη εδώ και πολλούς αιώνες και, έως πολύ πρόσφατα, υφίσταντο διωγμούς από πολλά κράτη μέλη.
roma communities have existed throughout europe for many centuries and, until very recently, they were subjected to persecution by many of the member states.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Από τη συγκριτική αξιολόγηση του σχεδίου δράσης eeurope προέκυψε δέσμη δεικτών που δεν υφίσταντο προηγουμένως, κατά συνέπεια θεωρείται ότι προσέφερε πραγματική προστιθέμενη αξία.
the benchmarking of eeurope, by providing a set of indicators not available before, is considered to have had real added value.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Αυτό αποτελούσε βεβαίως σημαντική πρόκληση, διότι οι άνθρωποι υφίσταντο απειλές και η τρομοκρατία, ήδη από τον Απρίλιο, είχε λάβει τρομερές διαστάσεις.
that was the great challenge, as people were being intimidated and, since april, the terror had been really appalling.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Το 1997, άνω του 10% του ενεργού πληθυσμού, δηλαδή 18 εκατομμύρια Ευρωπαίοι, ήταν άνεργοι και υφίσταντο τις αναπόφευκτες οικονομικές και ψυχολογικές συνέπειες.
over 10 %, or 18 million europeans, were out of work in 1997 and suffering the inevitable financial and psychological consequences.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
17 (1η Νοεμβρίου 1962) και για τις «συμφωνίες προσχώρησης», οι οποίες υφίσταντο όταν τα νέα κράτη μέλη εντάχθηκαν στην ΕΕ.
special rules apply to agreements existing when regulation 17 came into force (november 1 1962) and for "accession agreements", agreements in place when new member states join the eu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i-9427, σκέψεις 26 επ.). Αυτό συμβαίνει εν πάση περιπτώσει οσάκις οι συναφείς αρμοδιότητες της Κοινότητας υφίσταντο ήδη κατά τη σύναψη της Συμβάσεως.
this applies at least where the relevant community powers already existed at the time the agreement was concluded.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1126/2008 [2] της Επιτροπής υιοθετήθηκαν ορισμένα διεθνή πρότυπα και διερμηνείες που υφίσταντο στις 15 Οκτωβρίου 2008.
by commission regulation (ec) no 1126/2008 [2] certain international standards and interpretations that were in existence at 15 october 2008 were adopted.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: