전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gottero
gardner
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
gottero (*)
gottero
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
carlo gottero)
rapporteur:
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
gottero (Ιταλία - ΙΙΙ)
gottero (it-iii)
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
gottero* (δικαίωμα ψήφου κ.
gottero* (voting rights to mr mengozzi)
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
monte gottero - passo del lupo
monte gottero — passo del lupo
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
mantovani και gottero προτείνουν να διατυπωθεί ως ακολούθως η παράγραος 2.6., από τη δεύτερη γραμμή.
be reworded as follows (from the second line onwards):
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
822/97 σχετικά με την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (έγγρ. ces 989/97) Εισηγητής: ο κ. gottero
proposal for a council regulation (ec) amending regulation (ec) no 822/97 on the common organisation of the market in wine (esc 989/97) rapporteur: mr carlo gottero
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
gottero, γιατί κρίνει την πρόταση της Επιτροπής εξαιρετικά επικίνδυνη για ορισμένες περιοχές της Κοινότητας, η γνωμοδότηση της ΟΚΕ όχι μόνο θα έπρεπε, συνεπώς, να απορρίπτει την πρόταση αλλά και να προωθήσει συγκεκριμένες προτάσεις για την υποστήριξη της κοινοτικής αγοράς γεωμήλων.
the committee opinion should therefore not only have rejected the proposal but put forward practical recommendations for supporting the community potato market.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
Μετά από την παρουσίαση του εισηγητή κ. kallio, ακολουθεί γενική συζήτηση στην οποία συμμετέχουν οι κ.κ. nielsen l., strasser, nilsson, bastian, gottero, jaarsma, donnelly, sabin, bento gonΗalves, kienle, balle και η κα davison.
the introduction by the rapporteur, mr kallio, was followed by a general discussion, to which mr l. nielsen, mr strasser, mr nilsson, mr bastian, mr gottero, mr jaarsma, mr donnelly, mr sabin, mr bento gonçalves, mr kienle, mr balle and mrs davison contributed.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질: