검색어: revel (그리스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

English

정보

Greek

revel

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

Ο jean-françois revel έχει ήδη μιλήσει για την – τον πειρασμό του ολοκληρωτισμού.

영어

jean-françois revel already spoke of – the totalitarian temptation.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

* de certeau, michel; julia, dominique; & revel, jacques (1975).

영어

*de certeau, michel; julia, dominique; & revel, jacques (1975).

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

그리스어

Εντούτοις, ο κ. revel παρατηρεί ότι, στην περίοδο αυτή, αποδόθηκαν υπερβολικά γρήγορα στην ακροδεξιά πράξεις για τις οποίες κατηγορήθηκαν αργότερα παλαιστίνιοι εξτρεμιστές.

영어

mr revel has, however, observed that at that time there was a tendency to ascribe to the extreme right outrages of which palestinian extremists were subsequently suspected.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

sÅvitt και revel, συγκεκριμένα, φρονούν ότι ο χαρακτη­ρισμός «φασιστικός» προσιδιάζει σε κάθε οργάνωση που αποσκοπεί στην ανατροπή της δημοκρατικής τάξης.

영어

mr såvitt and mr revel considered that any organization aiming to subvert the democratic order should be labelled fascist.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Αλλοι εμπειρογνώμονες παρατηρούν ότι το κύριο πρόβλημα είναι να τοποθετηθεί το Εθνικό Μέτωπο στο γαλλικό ιδεολογικό φάσμα. Οι καθηγητές revel, girardet και passelecq επέστησαν την προσοχή στην ανάγκη να αποφευχθεί ένα πολύ εύκολο σύμφυρμα με τα φαινόμενα της δεκαετίας του τριάντα.

영어

other experts have pointed out that the main issue was where to place the front national within the spettrum of french political ideologies: professors revel, girardet and passelecq have war ned against facile analogies with the 1930s, the two latter considering the front national to be the heir of the ideals of charles maurras and the legitimist right crossed with elements of poujadism.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

bhikhu parekh, Πανεπιστήμιο hull, Ηνωμένο Βασίλεο' του κ. jean­françois revel, Δημοσιογράφου, Παρίσι, Γαλλία' του καθ. erwin Κ.

영어

mr george william o'brien, commission official; mrs daniela napoli, commission official.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Αν και ο καθηγητής κ. revel εφιστά την προσοχή της επιτρο­πής μας έναντι κάθε επιπόλαιου συμπεράσματος (υπενθυμίζοντας τις περιπτώσεις της rue des rosiers και της rue copernic καθώς και την υπόθεση της κλοπής όπλων στη γαλλική πόλη foix το Νοέμβριο 1981), εντούτοις στην ιταλική περίπτωση υπάρχει κάθε λόγος να κατα­λογισθούν οι τρομοκρατικές αυτές ενέργειες στη «μαύρη τρομοκρατία», όπως τόνιζε και η επιτροπή anselmi σχετικά με την τραγωδία του ιταλικού τραίνου.

영어

where as professor revel had warned the committee against hasty attribution of responsibility for terrorist attacks (as in the case of those in the rue des rosiers and in the rue copernic or of the arms theft in foix in november 1981 in france), there seems to be little doubt that the above outrages and very many others were the work of 'black' terrorists.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,790,702,408 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인