전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Ο Σωκράτης έλεγε τους άνθρωπους δείν έσθιειν ίνα ζωσιν, μήτε ζήν όπως έσθίωσιν
socrate diceva alle persone che erano private della vita, non vissute mai come depravate
마지막 업데이트: 2020-03-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Από αυτήν την άποψη ο ΣΩΚΡΑΤΗΣ συμβάλλει και στην πολιτική της απασχόλησης στην Ευρώπη.
socrates rappresenta pertanto anche un contributo alla politica per l' occupazione in europa.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
Ο Σωκράτης ζούσε στην ελληνική αρχαιότητα, αλλά παρόμοιες νομοθεσίες υπάρχουν ακόμα και στις ημέρες μας.
e nonostante la vicenda di socrate risalga all' antica grecia, una norma simile esiste ancora oggi.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
Δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι τα ευρωπαϊκά εκπαιδευτικά προγράμματα, όπως ο ΣΩΚΡΑΤΗΣ, έχουν στο σύνολό του επιτυχία.
non vi è ombra di dubbio: i programmi di formazione dell' ue come socrates, complessivamente, hanno dato buoni risultati.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
Ο ΣΩΚΡΑΤΗΣ είναι ένα από τα πιο γνωστά κοινοτικά προγράμματα, οι δραστηριότητές του ανταποκρίνονται ακριβώς στις ανάγκες των πολιτών και τις επιτυγχάνουν με τρόπο άμεσο.
socrates è uno dei programmi comunitari più conosciuti, le sue attività rispondono puntualmente alle esigenze dei cittadini e li riguardano direttamente.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
Ο ΣΩΚΡΑΤΗΣ μπορεί και πρέπει να συμβάλει σε αυτή και σε άλλες νεωτεριστικές διαδικασίες, αν η Ευρωπαϊκή Ένωση θέλει να παραμείνει πιστή στους στόχους της στον τομέα της εκπαίδευσης και να αποδείξει με τρόπο πειστικό πόσο κοντά βρίσκεται στους πολίτες.
socrates può e deve contribuire a questo e ad altri processi di innovazione, se l' unione europea intende rimanere fedele alle proprie finalità nel settore dell' istruzione e dimostrare credibilmente la propria vicinanza ai cittadini.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
1. Ο Σωκράτης οὐκ απείχε το μὴ οὐ λέγειν την αλήθειαν (senofonte) 2. Οι Θηβαίοι τον μὲν Φίλιππον non παρελθεῖν καὶ λαβεῖν τὰς παρόδους οὐκ ἐδύναντο κωλύσαι. demostene 31. Ο Ξενοφών έλεγε τοῖς στρατιώταις «Άνδρες, οι Κόλχοι ἔτι εμποδίζουσιν ἡμᾶς μὴ ήδη εἶναι ἔνθα πάλαι σπευδομένο
1. socrate si astenne dal dire la verità (senofonte) 2. i tebani di filippone non passarono e ricevettero i passaggi ai quali poteva essere impedito loro di partecipare. demostene 31. senofonte disse ai soldati: "gli uomini, il colco, che ci ostacolano, hanno già fretta.
마지막 업데이트: 2023-03-08
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.