전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Και οτε εγεινεν εσπερα, εξηρχετο εξω της πολεως.
quando venne la sera uscirono dalla città
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Τοτε εξηρχετο προς αυτον η Ιεροσολυμα και πασα η Ιουδαια και παντα τα περιχωρα του Ιορδανου,
allora accorrevano a lui da gerusalemme, da tutta la giudea e dalla zona adiacente il giordano
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Ποταμος δε εξηρχετο εκ της Εδεμ δια να ποτιζη τον παραδεισον και εκειθεν εμεριζετο εις τεσσαρας κλαδους.
un fiume usciva da eden per irrigare il giardino, poi di lì si divideva e formava quattro corsi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Η δε Ιεριχω ητο συγκεκλεισμενη και ωχυρωμενη εξ αιτιας των υιων Ισραηλ ουδεις εξηρχετο και ουδεις εισηρχετο.
ora gerico era saldamente sbarrata dinanzi agli israeliti; nessuno usciva e nessuno entrava
마지막 업데이트: 2023-09-24
사용 빈도: 3
품질:
Οθεν απεμακρυνεν αυτον ο Σαουλ απο πλησιον εαυτου και κατεστησεν αυτον χιλιαρχον και εξηρχετο και εισηρχετο εμπροσθεν του λαου.
saul lo allontanò da sé e lo fece capo di migliaia e davide andava e veniva alla testa del suo gruppo
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Και ητο ο Κυριος μετ' αυτου κατευοδουτο οπου εξηρχετο και απεστατησε κατα του βασιλεως της Ασσυριας και δεν εδουλευσεν εις αυτον.
il signore fu con ezechia e questi riuscì in tutte le iniziative. egli si ribellò al re d'assiria e non gli fu sottomesso
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Και ενω εξηρχετο εκ του ιερου, λεγει προς αυτον εις των μαθητων αυτου Διδασκαλε, ιδε οποιοι λιθοι και οποιαι οικοδομαι.
mentre usciva dal tempio, un discepolo gli disse: «maestro, guarda che pietre e che costruzioni!»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Και ανεβησαν εις την πολιν και ενω εισηρχοντο εις την πολιν, ιδου, ο Σαμουηλ εξηρχετο ενωπιον αυτων, δια να αναβη εις τον υψηλον τοπον.
salirono dunque alla città. mentre essi giungevano in mezzo alla porta, ecco, samuele usciva in direzione opposta per salire all'altura
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Ενω δε εξηρχετο εις την οδον, εδραμε τις και γονυπετησας εμπροσθεν αυτου, ηρωτα αυτον Διδασκαλε αγαθε, τι να καμω δια να κληρονομησω ζωην αιωνιον;
mentre usciva per mettersi in viaggio, un tale gli corse incontro e, gettandosi in ginocchio davanti a lui, gli domandò: «maestro buono, che cosa devo fare per avere la vita eterna?»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Εκαστη δε αμαξα ανεβαινε και εξηρχετο εξ Αιγυπτου δια εξακοσιους σικλους αργυρους, και εκαστος ιππος δια εκατον πεντηκοντα και ουτω δια παντας τους βασιλεις των Χετταιων και δια τους βασιλεις της Συριας η εξαγωγη εγινετο δια χειρος αυτων.
un carro, importato da muzri, costava seicento sicli d'argento, un cavallo centocinquanta. in tal modo tutti i re degli hittiti e i re di aram vendevano i loro cavalli
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Και ειπε προς αυτους ο βασιλευς, Ο, τι σας φαινεται καλον, θελω καμει. Και εσταθη ο βασιλευς εις το πλαγιον της πυλης και πας ο λαος εξηρχετο κατα εκατονταδας και κατα χιλιαδας.
il re rispose loro: «farò quello che vi sembra bene». il re si fermò al fianco della porta, mentre tutto l'esercito usciva a schiere di cento e di mille uomini
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Και λαβων ο Μωυσης την σκηνην, εστησεν αυτην εξω του στρατοπεδου, μακραν του στρατοπεδου, και ωνομασεν αυτην Σκηνην του μαρτυριου και πας ο ζητων τον Κυριον εξηρχετο προς την σκηνην του μαρτυριου την εξω του στρατοπεδου.
mosè a ogni tappa prendeva la tenda e la piantava fuori dell'accampamento, ad una certa distanza dall'accampamento, e l'aveva chiamata tenda del convegno; appunto a questa tenda del convegno, posta fuori dell'accampamento, si recava chiunque volesse consultare il signore
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Και οτε εισηρχετο ο Μωυσης ενωπιον του Κυριου δια να λαληση μετ' αυτου, εσηκονε το καλυμμα, εωσου εξελθη. Και εξηρχετο και ελαλει προς τους υιους Ισραηλ ο, τι ητο προστεταγμενος.
quando entrava davanti al signore per parlare con lui, mosè si toglieva il velo, fin quando fosse uscito. una volta uscito, riferiva agli israeliti ciò che gli era stato ordinato
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Και ουτως ειδον τους ιππους εν τη ορασει και τους καθημενους επ' αυτων, οτι ειχον θωρακας πυρινους και υακινθινους και θειωδεις και αι κεφαλαι των ιππων ησαν ως κεφαλαι λεοντων, και εκ των στοματων αυτων εξηρχετο πυρ και καπνος και θειον.
così mi apparvero i cavalli e i cavalieri: questi avevano corazze di fuoco, di giacinto, di zolfo. le teste dei cavalli erano come le teste dei leoni e dalla loro bocca usciva fuoco, fumo e zolfo
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Και πριν αυτος παυση λαλων, ιδου, εξηρχετο η Ρεβεκκα, ητις εγεννηθη εις τον Βαθουηλ, υιον της Μελχας, γυναικος του Ναχωρ, αδελφου του Αβρααμ, εχουσα την υδριαν αυτης επι του ωμου αυτης.
non aveva ancora finito di parlare, quand'ecco rebecca, che era nata a betuèl figlio di milca, moglie di nacor, fratello di abramo, usciva con l'anfora sulla spalla
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: