Você procurou por: εξηρχετο (Grego - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Italian

Informações

Greek

εξηρχετο

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Italiano

Informações

Grego

Και οτε εγεινεν εσπερα, εξηρχετο εξω της πολεως.

Italiano

quando venne la sera uscirono dalla città

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Τοτε εξηρχετο προς αυτον η Ιεροσολυμα και πασα η Ιουδαια και παντα τα περιχωρα του Ιορδανου,

Italiano

allora accorrevano a lui da gerusalemme, da tutta la giudea e dalla zona adiacente il giordano

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ποταμος δε εξηρχετο εκ της Εδεμ δια να ποτιζη τον παραδεισον και εκειθεν εμεριζετο εις τεσσαρας κλαδους.

Italiano

un fiume usciva da eden per irrigare il giardino, poi di lì si divideva e formava quattro corsi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Η δε Ιεριχω ητο συγκεκλεισμενη και ωχυρωμενη εξ αιτιας των υιων Ισραηλ ουδεις εξηρχετο και ουδεις εισηρχετο.

Italiano

ora gerico era saldamente sbarrata dinanzi agli israeliti; nessuno usciva e nessuno entrava

Última atualização: 2023-09-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Grego

Οθεν απεμακρυνεν αυτον ο Σαουλ απο πλησιον εαυτου και κατεστησεν αυτον χιλιαρχον και εξηρχετο και εισηρχετο εμπροσθεν του λαου.

Italiano

saul lo allontanò da sé e lo fece capo di migliaia e davide andava e veniva alla testa del suo gruppo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ητο ο Κυριος μετ' αυτου κατευοδουτο οπου εξηρχετο και απεστατησε κατα του βασιλεως της Ασσυριας και δεν εδουλευσεν εις αυτον.

Italiano

il signore fu con ezechia e questi riuscì in tutte le iniziative. egli si ribellò al re d'assiria e non gli fu sottomesso

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ενω εξηρχετο εκ του ιερου, λεγει προς αυτον εις των μαθητων αυτου Διδασκαλε, ιδε οποιοι λιθοι και οποιαι οικοδομαι.

Italiano

mentre usciva dal tempio, un discepolo gli disse: «maestro, guarda che pietre e che costruzioni!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ανεβησαν εις την πολιν και ενω εισηρχοντο εις την πολιν, ιδου, ο Σαμουηλ εξηρχετο ενωπιον αυτων, δια να αναβη εις τον υψηλον τοπον.

Italiano

salirono dunque alla città. mentre essi giungevano in mezzo alla porta, ecco, samuele usciva in direzione opposta per salire all'altura

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ενω δε εξηρχετο εις την οδον, εδραμε τις και γονυπετησας εμπροσθεν αυτου, ηρωτα αυτον Διδασκαλε αγαθε, τι να καμω δια να κληρονομησω ζωην αιωνιον;

Italiano

mentre usciva per mettersi in viaggio, un tale gli corse incontro e, gettandosi in ginocchio davanti a lui, gli domandò: «maestro buono, che cosa devo fare per avere la vita eterna?»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εκαστη δε αμαξα ανεβαινε και εξηρχετο εξ Αιγυπτου δια εξακοσιους σικλους αργυρους, και εκαστος ιππος δια εκατον πεντηκοντα και ουτω δια παντας τους βασιλεις των Χετταιων και δια τους βασιλεις της Συριας η εξαγωγη εγινετο δια χειρος αυτων.

Italiano

un carro, importato da muzri, costava seicento sicli d'argento, un cavallo centocinquanta. in tal modo tutti i re degli hittiti e i re di aram vendevano i loro cavalli

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ειπε προς αυτους ο βασιλευς, Ο, τι σας φαινεται καλον, θελω καμει. Και εσταθη ο βασιλευς εις το πλαγιον της πυλης και πας ο λαος εξηρχετο κατα εκατονταδας και κατα χιλιαδας.

Italiano

il re rispose loro: «farò quello che vi sembra bene». il re si fermò al fianco della porta, mentre tutto l'esercito usciva a schiere di cento e di mille uomini

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και λαβων ο Μωυσης την σκηνην, εστησεν αυτην εξω του στρατοπεδου, μακραν του στρατοπεδου, και ωνομασεν αυτην Σκηνην του μαρτυριου και πας ο ζητων τον Κυριον εξηρχετο προς την σκηνην του μαρτυριου την εξω του στρατοπεδου.

Italiano

mosè a ogni tappa prendeva la tenda e la piantava fuori dell'accampamento, ad una certa distanza dall'accampamento, e l'aveva chiamata tenda del convegno; appunto a questa tenda del convegno, posta fuori dell'accampamento, si recava chiunque volesse consultare il signore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και οτε εισηρχετο ο Μωυσης ενωπιον του Κυριου δια να λαληση μετ' αυτου, εσηκονε το καλυμμα, εωσου εξελθη. Και εξηρχετο και ελαλει προς τους υιους Ισραηλ ο, τι ητο προστεταγμενος.

Italiano

quando entrava davanti al signore per parlare con lui, mosè si toglieva il velo, fin quando fosse uscito. una volta uscito, riferiva agli israeliti ciò che gli era stato ordinato

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ουτως ειδον τους ιππους εν τη ορασει και τους καθημενους επ' αυτων, οτι ειχον θωρακας πυρινους και υακινθινους και θειωδεις και αι κεφαλαι των ιππων ησαν ως κεφαλαι λεοντων, και εκ των στοματων αυτων εξηρχετο πυρ και καπνος και θειον.

Italiano

così mi apparvero i cavalli e i cavalieri: questi avevano corazze di fuoco, di giacinto, di zolfo. le teste dei cavalli erano come le teste dei leoni e dalla loro bocca usciva fuoco, fumo e zolfo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και πριν αυτος παυση λαλων, ιδου, εξηρχετο η Ρεβεκκα, ητις εγεννηθη εις τον Βαθουηλ, υιον της Μελχας, γυναικος του Ναχωρ, αδελφου του Αβρααμ, εχουσα την υδριαν αυτης επι του ωμου αυτης.

Italiano

non aveva ancora finito di parlare, quand'ecco rebecca, che era nata a betuèl figlio di milca, moglie di nacor, fratello di abramo, usciva con l'anfora sulla spalla

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,762,320 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK